Midnight Starlight (Luz Das Estrelas À Meia-noite) de Jason Walker

Tradução completa da música Midnight Starlight para o Português

Midnight Starlight
Midnight Starlight
Tradução automática
Midnight Starlight
Luz Das Estrelas À Meia-noite
It's dark
Está escuro
There are people everywhere
Há pessoas em todos os lugares
I'ts loud
É alto
There are noises in the air all around (yeah)
Há ruídos no ar ao redor (yeah)
These buildings look so cold
Estes edifícios parecem tão frios
And they look down on one more story left untold
E olham para baixo em mais uma história mal contada
And one more sunset that won't turn gold.
E mais um por do sol que não vai virar ouro.
Couse this lonely is killing me
Porque esta solidão está me matando
And I don't see what I can't quite reach
E eu não vejo o que eu não consigo alcançar
And I won't be able to come to shore
E eu não vou ser capaz de chegar à costa
When I'm lost floating like a boat in the ocean
Quando eu estou perdido flutuando como um barco no oceano
Midnight starlight won't shine anymore (yeah, anymore)
Luz das estrelas à meia-noite não brilham mais (yeah, não mais)
This town
Esta cidade
Everybody seems far away
Todo mundo parece distante
And I found
E eu achei
Everything that I tried to say falls down (yeah)
Tudo o que eu tentei dizer cai (yeah)
On the ground beneath my feet
No chão abaixo dos meus pés
And I just wanna something that makes me feel like I'm not crazy
E eu só quero algo que me faz sentir como se eu não fosse louco
This something real
Este algo real
Couse this lonely is killing me
Porque esta solidão está me matando
And I don't see what I can't quite reach
E eu não vejo o que eu não consigo alcançar
And I won't be able to come to shore
E eu não vou ser capaz de chegar à costa
When I'm lost floating like a boat in the ocean
Quando eu estou perdido flutuando como um barco no oceano
Midnight starlight won't shine anymore (yeah, anymore)
Luz das estrelas à meia-noite não brilham mais (yeah, não mais)
I've tried to figure it out, I've tried but I don't know how
Eu tentei resolver isso, eu tentei mas eu não sei como
And I'll do anything to turn it around if somebody could help me now
E eu vou fazer de tudo para virar o jogo, se alguém pudesse me ajudar agora
This lonely is killing me
Esta solidão está me matando
And I don't see what I can't quite reach
E eu não vejo o que eu não consigo alcançar
And I won't be able to come to shore
E eu não vou ser capaz de chegar à costa
When I'm lost floating like a boat in the ocean
Quando eu estou perdido flutuando como um barco no oceano
Midnight starlight won't shine, oh...
Luz das estrelas à meia-noite não brilham mais (yeah, não mais)...
Lost floating like a boat in the ocean
Perdido flutuando como um barco no oceano
The midnight starlight won't shine, oh...
A luz das estrelas à meia-noite não vai brilhar, oh...
Lost floating like a boat in the ocean
Perdido flutuando como um barco no oceano
Midnight starlight won't shine anymore
A luz das estrelas à meia-noite não vão brilhar mais
Anymore, anyone
Não mais, mais ninguém
I'm waiting here for you.
Estou aqui esperando por você.
vídeo incorreto?