Come Through For You
Tradução automática
Come Through For You
Vêm Através De Você
[Verse 1:]
[Verso 1:]
I'm so sick and tired of making excuses
Eu estou tão doente e cansado de dar desculpas
For why things are how they are
Pois, por que as coisas são como elas são
I know I'm the reason but I hope you're not thinkin
Eu sei que eu sou a razão, mas eu espero que você não está pensando
That I can't turn this boat around.
Que eu não posso virar este barco ao redor.
Now in every love story there are moments of glory
Agora, em cada história de amor há momentos de glória
And times when "I tried" just wont do
E momentos em que "eu tentei" simplesmente não farei
You've lost all your trust now you dont expect much
Você perdeu toda a sua confiança agora você não esperar muito
From me but I'm gonna prove this to you
De mim, mas eu vou provar isso para você
Oh that I'm gonna come through for you
Oh que eu vou vêm através de você
Lalala la la la, lalala la la la la la la, lalala la la la
Lalala la la la, lalala la la la la la la, la la la lalala
Take my on sister song and try to believe in this something
Pegue minha canção irmã e tente acreditar em algo deste
Cuz its something worth holding on to
Porque é algo que vale a pena segurar a
I know you've waited so long but
Eu sei que você esperou tanto tempo, mas
Try to believe in this something cuz it
Tente acreditar em algo que esta cuz
Wouldn't mean much without you
Não significaria muito sem você
And I promise someday I'll come through.
E eu prometo um dia eu vou passar.
[Verse 2:]
[Verso 2:]
Steve Perry once said "lovin a music man
Steve Perry disse uma vez "um homem amando música
It ain't all that is supposed to be"
Não é tudo o que é suposto ser "
After all of these years and a river of tears
Depois de todos estes anos e um rio de lágrimas
I'd have to say you agree
Eu tenho que dizer que você concorda
You say you've sacrificed spending years of your life
Você diz que sacrificaram passar anos de sua vida
Waiting on promises and maybes
À espera de promessas e talvezes
It couldn't be more true all the pain's been on you
Não poderia ser mais verdadeira toda a dor tem sido em você
And now its time to give some to me
E agora é hora de dar um pouco para me
And I'll take it on willingly
E eu vou levá-lo na boa vontade
Lalala la la la, lalala la la la la la la, lalala la la la
Lalala la la la, lalala la la la la la la, la la la lalala
Take my on sister song and try to believe in this something
Pegue minha canção irmã e tente acreditar em algo deste
Cuz its something worth holding on to
Porque é algo que vale a pena segurar a
I know you've waited so long but
Eu sei que você esperou tanto tempo, mas
Try to believe in this something cuz it
Tente acreditar em algo que esta cuz
Wouldn't mean much without you
Não significaria muito sem você
And I promise someday I'll come through.
E eu prometo um dia eu vou passar.
Lalala la la la, lalala la la la la la la, lalala la la la
Lalala la la la, lalala la la la la la la, la la la lalala
Lalala la la la, lalala la la la la la la, laaaaaaaaaa
Lalala la la la, lalala la la la la la la, laaaaaaaaaa
Take my on sister song and try to believe in this something
Pegue minha canção irmã e tente acreditar em algo deste
Cuz its something worth holding on to
Porque é algo que vale a pena segurar a
I know you've waited so long but
Eu sei que você esperou tanto tempo, mas
Try to believe in this something cuz it
Tente acreditar em algo que esta cuz
Wouldn't mean much without you
Não significaria muito sem você
And I promise someday I'll come through.
E eu prometo um dia eu vou passar.
You're the moon I'm the sun and I'll be
Você é a lua eu sou o sol e eu vou ser
The one to come runnin and the one you come runnin to
O que há de vir correndo e aquele que vem correndo para
Girl just say I'm the one say you'll hold open that window
Menina apenas dizer que eu sou o único dizer que você vai segurar janela que aberta
And let me come through and I promise I'll
E deixe-me entrar e eu prometo que vou
Come through for you
Vêm através de você
Lalala la la la, lalala la la la la la la, lalala la la la
Lalala la la la, lalala la la la la la la, la la la lalala
vídeo incorreto?