Bivouac
Tradução automática
Bivouac
Bivaque
I dug my fingers in the earth.
Eu enterrei meus dedos na terra.
I drew you pictures of my pain.
Eu tirei fotos de você minha dor.
They were so pretty.
Eles eram tão bonitas.
They were so vain.
Eles eram tão vaidoso.
Put your hands in the water.
Coloque suas mãos na água.
Let it touch you everywhere.
Deixá-lo tocá-lo em toda parte.
Boat of my father.
Barco de meu pai.
Cut from my mother.
Corte da minha mãe.
Father.
Pai.
I'm lonely.
Eu estou sozinho.
I'm an only.
Eu sou um só.
I learned to put on airs.
Aprendi a colocar no ares.
I needed them to breathe.
Eu precisava deles para respirar.
Today I wake up, tell myself this is me.
Hoje eu acordo, digo a mim mesmo isso é comigo.
Now this is home.
Agora, este é o lar.
But the property's on loan.
Mas a propriedade sobre o empréstimo.
So much for letting go.
Tanto para deixar ir.
I'm picking up the phone.
Estou pegando o telefone.
Bivouac.
Bivouac.
vídeo incorreto?