Tobacco Road
Tradução automática
Tobacco Road
Estrada Tobacco
Tobacco Road
Estrada Tocacco.
I was born
Eu nasci
In a trunk
Em um trailer,
My Mumma died,
Minha mãe morreu
Yeah, my Daddy got drunk
E meus pai era um bêbado.
Left me here
Me abandonaram aqui
To die alone
Para morrer sozinho,
in the middle of Tobacco Road
Bem no meio da estrada Tobaco.
I grew up in, yeah
Eu cresci, yeah
Rusty shack
Numa cabana miserável, era tudo o que possuia.
All I owned was a hanging on my back
E tinha que me virar sozinho.
Lord knows how much I loathed
Só Deus sabe o quanto eu odeio
This place called Tobacco Road
Esse lugar chamado estrada Tobacco.
Coz its home
Esse é o meu lar,
The only life I ever know, yeh
A única vida que eu conheço, yeh
And the Lord knows I loathed
Só Deus sabe o quanto eu odieio
Tobacco Road
A estrada Tobacco.
Yeh, Yeh, Yeh...
Yeh, Yeh, Yeh..
I'm gonna leave now
Eu vou sair agora
Get me a job
Atrás de um emprego.
With the help and the grace of God
Com fé em Deus
I'm gonna save my money
Vou juntar dinheiro
Get very rich I know
E ficar muito rico.
Bring it back to Tobacco Road
De volta para Estrada Tobacco,
Bring that dynamite, yeh
Trago dinamite, yeh
Big old crane
E um guindaste grande e velho.
Blow it up, tear it down
Vou acabar com tudo,
Start all over again
Começar do zero.
Build me a town
Costruir uma cidade
Be very proud to show
E vou mostrar com orgulho
Keep the name of Tobacco Road
Vou deixar o nome de Estrada Tobacco.
Coz its home
Esse é o meu lar,
The only life I ever know, yeh
A única vida que eu conheço, yeh
And the Lord knows I loathed
Só Deus sabe o quanto eu odieio
Tobacco Road
A estrada Tobacco.
Yeh, Yeh, Yeh.
Yeh, Yeh, Yeh..
(Break)
(Break)
I'm gonna leave now
Eu vou sair agora
And get me a job, yeh
Atrás de um emprego.
With the help and the grace of God
Com fé em Deus
I'm gonna save my money
Vou juntar dinheiro
Get very rich I know
E ficar muito rico.
Bring it back to Tobacco Road
De volta para Estrada Tobacco,
Bring that dynamite, yeh
Trago dinamite, yeh
big old crane
E um guindaste grande e velho.
Blow it up, tear it down
Vou acabar com tudo,
Start all over again
Começar do zero.
Build me a town
Costruir uma cidade
Be very proud to show
E vou mostrar com orgulho
keep the name of Tobacco Road
Vou deixar o nome de Estrada Tobacco.
Coz its home
Esse é o meu lar,
The only life I ever know, yeh
A única vida que eu conheço, yeh
And the Lord knows I loathed
Só Deus sabe o quanto eu odieio
Tobacco Road.
A estrada Tobacco.
Yeh,
Yeh,
Tobacco Road.
Tobacco Road.
Yeh, Yeh
Yeh, Yeh
vídeo incorreto?