Get Away With Murder (Livrar-se Da Culpa) de Jeffree Star

Tradução completa da música Get Away With Murder para o Português

Get Away With Murder
Get Away With Murder
Tradução automática
Get Away With Murder
Livrar-se Da Culpa
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Você deveria saber do começo que não ia durar para sempre
I can't control myself, I feel like someone else
Eu não consigo me controlar, me sinto como outra pessoa
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
There's a mystery inside my head...
Tem um mistério dentro da minha cabeça...
It was you dripping all in red.
Era você encharcado em vermelho.
Did I hurt you? let me make it safe an sound
Eu te machuquei? Deixe eu te deixar são e salvo
Can you feel me breathing down your neck?
Você consegue sentir minha respiração pelo seu pescoço?
Your just a perfect little human wreck
Você só é um perfeito destroço humano
But I like you
Mas eu gosto de você
Enough to destroy you, tear you down
O suficiente para te destruir, te despedaçar
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Você deveria saber do começo que não ia durar para sempre
I can't control myself, I feel like someone else
Eu não consigo me controlar, me sinto como outra pessoa
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
There's a memory inside my head...
Tem uma memória dentro da minha cabeça
It feels like apart of me is dead.
Sinto como se uma parte de mim estivesse morta.
I should save you.. but I want to watch you drown...
Eu deveria te salvar.. mas eu quero ver você se afogar
There's nothing you can say or do...
Não tem nada que você possa dizer ou fazer...
Words mean nothing when you're lips are blue.
Palavras não significam nada quando seus lábios estão azuis
I love you... now that you're 6 feet underground.
Eu te amo... agora que você está a 6 pés embaixo da terra
It's time to spill your guts and I don't like what I see on the inside.
Está na hora de derramar suas entranhas e eu não gosto do que eu vejo dentro
I'm looking at the evidence... this seems like a flawless crime.
Eu estou olhando para a evidência... isso parece ser um crime sem falhas
Did you forget love was dangerous? I feel like I'm...
Esqueceu que o amor é perigoso? Eu sinto como se eu...
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Você deveria saber do começo que não ia durar para sempre
I can't control myself, I feel like someone else
Eu não consigo me controlar, me sinto como outra pessoa
I'm gonna break your heart and get away with murder
Eu vou partir seu coração e me livrar da culpa
(get away with murder)
(me livrar da culpa)
vídeo incorreto?