L'espoir Eternel
Tradução automática
L'espoir Eternel
Esperança Eterna
Je mes souviens de ta bouche,
Lembro-me de sua boca,
De tes mains qui me touchent,
De suas mãos a me tocar,
Je ne l'oublierai jamais.
Eu não esquecerei jamais.
Tous ces petits monts à l'oreille,
Todas essas pequenas palavras ao ouvido,
De phrases sans pareil,
De expressões únicas,
Tu me manque tu sais.
Sinto sua falta e você sabe.
Mais je saurai reste forte,
Mas eu serei forte,
Je te fais la promesse
Eu te fiz uma promessa
De ne pas refermer la porte.
De nunca fechar a porta.
Et si tu revenais, je jourais pour toi,
E se você voutar, eu jurarei para você,
Cette mèlodie qui me reppelle
É a música que me faz acreditar
Que tu m'aimes et que te reviendras.
Que você me ama e que vai voltar.
{Refrain:}
(Refrão)
Où que tu sois, je ne t'oublierai pas pas,
Onde quer que você esteja, eu não vou te esquecer,
Même si t'es loin,
Mesmo se você estiver longe,
Tu resteras toujours en moi.
Você estará sempre em mim.
Un jour je sais qu'on se retrouvera,
Um dia eu sei que vamos nos reencontrar,
Dans une aoutre vie on se rejoindra.
E na vida juntos vamos estar.
Tu savais me faire rire,
Você me faz rir,
Garde le meilleur du pire
Manter o melhor do pior
Sans jamais succomber.
Sem jamais sucumbir.
Et tu fredonnais même,
E você ainda cantarolava,
En me disant je t'aime,
Em dizer eu te amo,
Combien je comptais.
Quando eu queria.
Mais un jour sans prévenir,
Mas um dia sem prevenir,
Tu n'es es pas rentrè et sans jamais revenir,
Você está apto a nunca mais voutar,
Pourtant j'ai tout essayé pour te retrouver.
Mas eu tentei de tudo para te reencontrar.
En attendant un appel,
Na pendência de um recurso,
Qui me dirait que tu vas bien et que je t'ai manqué.
Quem diria que você está bem e que eu perdi.
Se seulement tu povais revenir,
Provais que você vai voltar
«J'ai besoin de toi.»
"Eu preciso de você".
Et que deviendra mon avenir,
E o que será do meu futuro
«Si tu n'es pas là.»
"Se você não está lá."
Je voudrais tant revoir ton sourire,
Quero só ver o seu sorriso,
«Remplie de joie.»
"Cheio de alegria".
Car moi je t'aime à en mourir.
Para mim, eu te amo até a morte.
{Refrain:}
(Refrão)
Où que tu sois, je ne t'oublierai pas pas,
Onde quer que você esteja, eu não vou te esquecer,
Même si t'es loin,
Mesmo se você estiver longe,
Tu resteras toujours en moi.
Você estará sempre em mim.
Un jour je sais qu'on se retrouvera,
Um dia eu sei que vamos nos reencontrar,
Dans une aoutre vie on se rejoindra.
E na vida juntos vamos estar.
vídeo incorreto?