Pour Toi (Para Você) de Jenifer

Tradução completa da música Pour Toi para o Português

Pour Toi
Pour Toi
Tradução automática
Pour Toi
Para Você
J'ai une ballerine au coeur
Tenho uma bailarina no coração
Quand je pense à toi
Quando penso em você
Et je la fais danser
E a faço dançar
Quand je lui parle de toi
Quando eu falo de você
Et tout le monde voulait que je t'oubli
E todo mundo queria que eu ti esquecesse
"Mais tu vois bien enfin qu'il est parti"
"porém você vê bem no fim que ele está partindo"
Entre tes rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Entre seus sonhos e seus palavras, eu não escuto ninguém
Je sais comme on s'aimait
Eu sei como a gente se amava
Je l'ai dit à l'étoile
Eu disse para a estrela
J'aurai donné le monde
Eu dou o mundo
Pour un regard de toi
Por um olhar seu
Et tout le monde voulait que l'on s'oubli
E todos queriam que a gente se esquecesse
"Mais tu vois bien, maintenant que tu as compris"
"porém você vê bem, agora você compreende"
Entre nos rêves et leurs paroles, moi je n'écoutais personne
Entre nossos sonhos e nossas palavras, eu não escuto ninguém
Je sais qu'un jour tu reviendras
Eu sei que um dia você voltará
A pas de deux, de toi
Um "pas-de-deux", de você
Mettre ma vie entre tes bras
Coloco minha vida em seus braços
Pas à d'autres pour tu es ça
Não a outra maneira para você esta assim
Je sais tu reviendras
Eu sei que você voltará
Laissez moi penser ça
Deixe-me pensar assim
Je serais là
Eu estarei lá
Pour toi
Para você
J'ai une ballerine au coeur
Tenho uma bailarina no coração
Quand je pense à toi
Quando penso em você
Et elle me fait rêver
E ela me faz sonhar
Quand elle danse pour toi
Quando ela dança por você
Et elle me dit faut pas que tu renonces
E ela me diz para não desistir de você
"Il reviendra pour toi de ses voyages"
"ele voltara para você de seus sonhos"
Entre nos rêves et nos oublis
Entre nossos sonhos e nossos esquecimentos
Moi je n'écoute plus qu'elle
Eu não escutarei mais ninguém
Je sais qu'un jour tu reviendras
Eu sei que um dia você voltará
A pas de deux, de toi
Como um "pas-de-deux" de você
Mettre ma vie entre tes bras
Coloco minha vida em seus braços
Pas à d'autres pour tu es ça
Não há outra maneira para você esta assim
Je sais tu reviendras
Eu sei que você voltará
Laissez moi penser ça
Deixe me pensar assim
Je serais là
Eu estarei lá
Je voudrais que tu viennes
Eu desejo que você volte
Que tu viennes
Que você volte
Pour leur dire que tu m'aimes
Para me dizer que me ama
Qu'ils ont tort
Que eles estão sem razão
Que tu m'aimes
Que você me ama
Et tu leur dirais même
E você lhes dirá o mesmo
"Je voudrais qu'elle revienne, qu'elle revienne"
" eu desejo que ela de volta , que ela de volta"
Je n'entends plus leurs voix
Eu não entendo mais as vozes
Je ferai n'importe quoi pour toi
Eu farei qualquer coisa por você
T'en va pas là-bas?
Vou estar lá
Ne t'en va pas là-bas
Vou estar lá
J'ai une ballerine au coeur
Tenho uma bailarina no coração
Quand je pense à toi.....
Quando penso em você
vídeo incorreto?