Serre-moi
Tradução automática
Serre-moi
Me Abraça
Et crever les murs et les murmures
E rebentar as paredes e os murmúrios
Je rentre tôt et je te jure
Eu volto cedo e eu te juro
Je t'aime au fur et à l'usure
Eu te amo cada vez mais
Se mentir toute seule sans faux-semblants
Se mentir sozinho sem falsas aparências
Mais si seulement comme avant
Mas se somente como antes
Je t'aime autant mais moins souvent
Eu te amo o mesmo tanto mas menos frequente
S'il faut danser devant les gens
Se é preciso dançar na frente das pessoas
Tes mains remontent mais je descends
Suas mãos sobem, mas eu desço
{Refrain:}
{Refrão:}
Serre moi
Me abraça
Si aimer c'est aussi se retenir
Se amar é também se reter
Serre moi
Me abraça
Je veux m'enfuir
Eu quero fugir
Serre moi
Me abraça
Etouffe moi d'amour avant le pire
Me sufoque de amor antes do pior
Serre moi
Me abraça
Que je respire
Que eu respiro
La télé s'éteint et tout se fait
A TV se apaga e tudo se faz
Et je te plains je te plais
Eu te faço pena, e eu te agrado
Et compter les failles s'il fallait
E contar as falhas se necessário
Dessus les étoiles...
Acima das estrelas ...
Dessous tout s'étale
Acima tudo se estende
Déjà la fin du bal
Já o fim do baile
Un malaise qui pèse dans les malles
Um mal-estar que pesa nas malas
Puisqu'on ne part qu'en apparence
Já que só partimos em aparência
Que les souvenirs font la souffrance
Que as memórias fazem o sofrimento
vídeo incorreto?