Have To Say Goodbye (Tem Que Dizer Adeus) de Jennette McCurdy

Tradução completa da música Have To Say Goodbye para o Português

Have To Say Goodbye
Have To Say Goodbye
Tradução automática
Have To Say Goodbye
Tem Que Dizer Adeus
Feels like i'm just getting to know you
Parece que estou apenas começando a conhecer você
The conversation just got goin'
A conversa acabou indo
It's been the perfect night
Tem sido a noite perfeita
Everything's just right
Está tudo certo
I can see the sun is starting to set
Eu posso ver o sol está começando a se definir
And we haven't even started yet
E nós ainda nem sequer começou ainda
Blame it on the moon
A culpa é da lua
For showing up so soon
Para mostrar-se tão cedo
Caught up in a whirlwind
Presa em um redemoinho
That i don't want to ever end
Que eu não quero terminar nunca
Something 'bout this moment
Há algo sobre este momento
I just wanna hold it
Eu só quero segurá-la
Never let it out of my sight
Nunca deixá-lo fora da minha vista
Something 'bout this feeling
Há algo sobre esse sentimento
I just wanna keep it
Eu só quero mantê-lo
Last thing i wanna do tonight
Última coisa que eu quero fazer hoje à noite
Is have to say goodbye
É ter que dizer adeus
Let's rewind and start all over
Vamos voltar atrás e começar tudo de novo
Sing the song a little slower
Cante a música um pouco mais lento
Try to memorize
Tente memorizar
The way we feel tonight
A maneira como nos sentimos hoje à noite
Everybody knows you can't stop time
Todo mundo sabe que você não pode parar o tempo
That doesn't mean you're gonna stop me from trying
Isso não significa que você vai me impedir de tentar
I just want to stay
Eu só quero ficar
Right here with you, right here with you
Bem aqui com você, aqui com você
Caught up in whirlwind
Presa em turbilhão
And all i need is you and me
E tudo que eu preciso é você e eu
Right here together
Bem aqui juntos
Something 'bout this moment
Há algo sobre este momento
I just wanna hold it
Eu só quero segurá-la
Never let it out of my sight
Nunca deixá-lo fora da minha vista
Something 'bout this feeling
Há algo sobre esse sentimento
I just wanna keep it
Eu só quero mantê-lo
Last thing i wanna do tonight
Última coisa que eu quero fazer hoje à noite
Is have to say goodbye
É ter que dizer adeus
Pretty soon tomorrow's gonna come around
Logo o amanhã vai vir em torno de
But, it's not here yet, so we won't let it bring us down
Mas, ele não está aqui ainda, então não vamos deixar isso nos derrubar
Oh bring it down
Oh derrubá-lo
Something 'bout this moment
Há algo sobre este momento
I just wanna hold it
Eu só quero segurá-la
Something 'bout this moment
Há algo sobre este momento
Never wanna never never wanna
Nunca, nunca quero nunca mais quero
Never let it out of my sight
Nunca deixá-lo fora da minha vista
Something 'bout this feeling
Há algo sobre esse sentimento
I just wanna keep it
Eu só quero mantê-lo
Last thing i wanna do tonight, Ohh
Última coisa que eu quero fazer hoje à noite, Ohh
Last thing i wanna do tonight
Última coisa que eu quero fazer hoje à noite
Is have to say goodbye
É ter que dizer adeus
Goodbye (Something 'bout this moment)
Adeus (Há algo sobre este momento)
Bye (Something 'bout this feeling)
Tchau (Há algo sobre esse sentimento)
vídeo incorreto?