Mistletoe
Tradução automática
Mistletoe
Visco
It's the most beautiful time of the year
É o momento mais bonito do ano
Lights fill the streets spreading so much cheer
Luzes enchem as ruas espalhando tanta alegria
I should be playing in the winter snow
Eu deveria estar jogando na neve do inverno
But Imma be under the mistletoe
Mas Imma estar sob o visco
I don't wanna miss out on the holiday
Eu não quero perder o feriado
But i can't stop staring at your face
Mas eu não posso parar de olhar para o seu rosto
I should be playing in the winter snow
Eu deveria estar jogando na neve do inverno
But Imma be under the mistletoe
Mas Imma estar sob o visco
With you, with you
Com você, com você
With you, under the mistletoe
Com você, sob o visco
Everyone's gathering around the fire
Todo mundo está se reunindo ao redor do fogo
Chestnuts roasting like a hot july
Castanhas assando como um quente de julho
I should be chillin' with my folks I know
Eu deveria estar Chillin com meus pais que eu conheço
But Imma be under the mistletoe
Mas Imma estar sob o visco
Word on the streets santa's coming tonight
Palavra nas ruas vem hoje à noite do papai noel
Reindeer flying thru the sky so high
Rena voar através do céu tão alto
I should be making a list I know
Eu deveria estar fazendo uma lista eu sei
But Imma be under the mistletoe
Mas Imma estar sob o visco
With you, with you
Com você, com você
With you, under the mistletoe
Com você, sob o visco
vídeo incorreto?