Bring Back The Music
Tradução automática
Bring Back The Music
Bring Back The Music
Ok so here we go
Ok, então aqui vamos nós
Give me that
Dá-me que
Just like that
Simples assim
Yeah let's start with some music
Sim, vamos começar com um pouco de música
Give me a lil of something else
Dê-me um lil de outra coisa
Let's take em, let's take em back
Vamos dar em, vamos dar los de volta
Won't you bring it back?
Você não vai trazê-lo de volta?
Will you bring it back?
Você vai trazê-lo de volta?
Yeah we bring it back, yeah we bring it back
Sim, nós trazê-lo de volta, sim nós trazê-lo de volta
Singing together, dancing in the street
Cantando juntos, dançando na rua
Music playing, moving to the beat ooh
Reprodução de música, movendo-se ao ritmo ooh
Back in the time that music make me smiling
Voltar no tempo em que a música me faz sorrir
The song will change the weather, we can together
A canção vai mudar o tempo, possamos juntos
But some ever know the line we lost
Mas alguns já sabe que a linha que perdemos
I will make the music go out babe
Eu vou fazer a música sair bebê
Take away and enjoy, we start to fight
Tire e apreciar, começamos a lutar
And before we lose this all on today
E antes de perder tudo isso por hoje
Won't you save? And bring it back? Say you bring it back
Você não vai salvar? E trazê-lo de volta? Digamos que você trazê-lo de volta
Gotta bring it back, gotta bring it back
Tenho que trazê-lo de volta, tenho que trazê-lo de volta
Bring back the music, bring back the life
Trazer de volta a música, trazer de volta a vida
Bring back that feeling, feeling along
Traga de volta aquele sentimento, sentindo ao longo
Let me talk to you
Deixe-me falar com você
This sound of freedom, music makes me free
Este som de liberdade, a música faz-me livre
It makes you happy, gave you all you need
Ele te faz feliz, te dei tudo o que você precisa
Back in the time he was ok with all
Voltar no tempo que ele estava ok com tudo
Music said the words you couldn't think off
Música disse as palavras que você não poderia pensar fora
But somewhere on the lines we own something
Mas em algum lugar sobre as linhas que nós possuímos algo
And we make the music go away
E nós fazemos a música ir embora
Took away enjoy and we start to fighting
Tirou desfrutar e começamos a luta
And before we lose another today
E antes de perder outro hoje
Won't you save? And bring it back? Say you bring it back
Você não vai salvar? E trazê-lo de volta? Digamos que você trazê-lo de volta
Gotta bring it back, gotta bring it back
Tenho que trazê-lo de volta, tenho que trazê-lo de volta
Bring back the music, bring back the life
Trazer de volta a música, trazer de volta a vida
Bring back that feeling, feeling along
Traga de volta aquele sentimento, sentindo ao longo
Hey, bring back the music, bring back the music
Hey, trazer de volta a música, trazer de volta a música
Never let it go away
Nunca deixe-o ir embora
Hey, hey, hey bring it back
Hey, hey, hey trazê-lo de volta
We need for music, we need for music won't you let the music play?
Precisamos de música, precisamos de música que você não vai deixar a música tocar?
Hey, bring back the music, bring back the music
Hey, trazer de volta a música, trazer de volta a música
Never let it go away
Nunca deixe-o ir embora
Hey, hey, hey bring it back
Hey, hey, hey trazê-lo de volta
We need for music, we need for music won't you let the music play?
Precisamos de música, precisamos de música que você não vai deixar a música tocar?
vídeo incorreto?