Crush
Tradução automática
Crush
Atração
Ahh, crush, ahhh
Ahh, atração, ahhh
See ya blowin' me a kiss
Vejo você me mandando um beijo
It doesn't take a scientist
Não é preciso um cientista
To understand what's going on baby
Pra entender o que está acontecendo, querido
If you see something in my eye
Se você vir algo nos meus olhos
Let's not over analyze
Não analise demais
Don't go too deep with it baby
Não leve muito a sério, querido (querido)
So let it be what it'll be
Então deixe acontecer
Don't make a fuss and get crazy over you and me
Não faça um rebuliço e enlouqueça a respeito de nós dois
Here's what I'll do
Vou fazer o seguinte:
I'll play loose
Vou relaxar
Nothin' like we have a date with destiny
Não é como se tivéssemos um encontro com o destino
It's just (aah) a little crush (crush)
É só (ahh) uma pequena atração (atração)
Not like I faint every time we touch
Não é como se eu desmaiasse cada vez que nos tocamos
It's just (aah) some little fling (crush)
É só (ahh) uma paixãozinha (atração)
Not like everything I do depends on you
Não é como se tudo que eu fizesse dependesse de você
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
It's raising my adrenaline
Está aumentando a minha adrenalina
You're banging on a heart of tin
Você está batendo num coração de metal
Please don't make too much of it baby
Por favor, não se empolgue demais, querido
Say the word "forevermore"
Dizer que é "pra sempre"
That's not what I'm looking for
Não é nisso que estou interessada.
All I can commit to is "maybe"
Tudo o que posso dizer é "talvez" ("talvez")
So let it be what it'll be
Então deixe acontecer
Don't make a fuss and get crazy over you and me
Não faça um rebuliço e enlouqueça a respeito de nós dois
Here's what I'll do
Vou fazer o seguinte:
I'll play loose
Vou relaxar
Nothin' like we have a date with destiny
Não é como se tivéssemos um encontro com o destino, oh-oh
It's just (aah) a little crush (crush)
É só (ahh) uma pequena atração
Not like I faint every time we touch
Não é como se eu desmaiasse cada vez que nos tocamos
It's just (aah) some little fling (crush)
É só (ahh) uma paixãozinha (atração)
Not like everything I do depends on you
Não é como se tudo que eu fizesse dependesse de você
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Vanilla skies (vanilla skies)
Céus de baunilha (céus de baunilha)
White picket fences in your eyes
Cercas brancas nos seus olhos
A vision of you and me
Uma visão de você e eu
It's just (aah) a little crush (crush)
É só (ahh) uma pequena atração
Not like I faint every time we touch
Não é como se eu desmaiasse cada vez que nos tocamos
It's just (aah) some little fling (crush)
É só (ahh) uma paixãozinha (atração)
Not like everything I do depends on you
Não é como se tudo que eu faça dependesse de você
Sha-la-la-la
(Sha-la-la-la)
Not like I faint every time we touch
Não é como se eu desmaiasse cada vez que nos tocamos
It's just (aah) some little fling
É só (ahh) uma paixãozinha
Not like everything I do depends on you
Não é como se tudo que eu faça dependesse de você
Sha-la-la-la
(Sha-la-la-la)
Not like I faint every time we touch
Não é como se eu desmaiasse cada vez que nos tocamos
It's just (aah) some little fling
É só uma paixãozinha
Not like everything I do
Não é como se tudo que eu fizesse dependesse de você
(fade)
...
vídeo incorreto?