Angel Eyes
Tradução automática
Angel Eyes
Olhos De Anjo
Homely, thick in mind, never listen
Acolhedor, cabeça dura, nunca ouve
Worn, tired siren drawn tunnel vision
Desgastado, sirene cansada desenhada em visão de túnel
Don't forget this chance only live once
Não esqueça que essa chance só se vive uma vez
Sprung, hypnotized by light, had to get some
Parado, hipnotizado pela luz, teve que conseguir algo
Get it all
Pegue tudo isso
She said, "I forgive you
Ela disse, "Eu te perdoo
Don't regret our time
Não se arrependa de nosso tempo
You've got to move on, love"
Você tem que seguir em frente, amor"
Angel eyes
Olhos de anjo
Four years and still I dream
Quatro anos e eu ainda sonho
Agonize
Agonizo
Such beauty not since seen
Tal beleza não vista desde então
Bow down, piper leading, you were one
Curve-se, flautista principal, você era a única
Hungry, took the prize, then you got dumb
Faminta, levou o prêmio, então você ficou muda
Don't live out your life like a sad song
Não viva sua vida como uma música triste
Sprung, hypnotized by light, had to get some
Parado, hipnotizado pela luz, teve que conseguir algo
Get it all
Pegue tudo isso
She said, "I forgive you
Ela disse, "Eu te perdoo
You must do or die
Você deve fazer ou morrer
You've got to let me go"
Você teve que me deixar ir"
Angel eyes
Olhos de anjo
Four years and still I dream
Quatro anos e eu ainda sonho
Agonize
Agonizo
Such beauty not since seen
Tal beleza não vista desde então
Angel eyes
Olhos de anjo
Your face is all I see
Seu rosto é tudo que eu vejo
Agonize
Agonizo
vídeo incorreto?