Up Down
Tradução automática
Up Down
Para Cima Para Baixo
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up it's jessi down cant be me can't stop me can't copy
Up é jessi baixo não pode ser me não pode me parar não é possível copiar
my recipe let it go
minha receita deixá-lo ir
The dance floor it
A pista de dança que
knows me radio ready
me conhece de rádio pronto
got this on cd on repeat
tenho esse cd em repeat na
i'm in ya speaker
Sou falante ya
the rhythm got bodies talking
o ritmo começou a falar corpos
you know you want to so let go
você sabe que você quer então deixe ir
you hear it calling
ouvi-lo chamando
The sound of art in motion
O som de arte em movimento
everybody get down
todo mundo descer
when jessi come around dance floor shuts down
jessi quando vêm ao redor pista de dança desliga
You wanna get into something
Você quer entrar em algo
that aint bout nothing just let it go
que não é sobre nada apenas deixá-lo ir
turn it up i'll put it down
a volta por cima eu vou colocá-la
get it up i'll put it down down
obtê-lo até eu vou colocá-la para baixo
you hear the beat jumpin' through the speakers
ouvir o jumpin beat 'através dos altifalantes
they bout to blow
eles prestes a explodir
they burnin' up i put it down
eles burnin 'up i colocá-la
turn it up i'll put it down
a volta por cima eu vou colocá-la
cant stop me cant copy my recipe let it go
não consigo parar de me posso copiar minha receita deixá-lo ir
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Go when the beat goes do just do what you hear
Ir quando a batida vai fazer apenas fazer o que você ouve
let go of your troubles put that in the air
abrir mão de seus problemas colocar isso no ar
you know you want to so let go you hear it callin'
você sabe que você quer então vamos ir ouvi-lo chamando
forget the drama let that all be broken by
vamos esquecer o drama que todo ser quebrado por
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Everybody has their ups and downs
Todo mundo tem seus altos e baixos
you just gotta let it go
você só tem que deixá-lo ir
we're right here right now
nós estamos aqui e agora
don't let it stop your show
não deixe que ele pare o seu show
so you should lay your cares on the radio
assim que você deve colocar as suas preocupações no rádio
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
Up, down, let it go!
Cima, para baixo, deixe-o ir!
vídeo incorreto?