Rainbow
Tradução automática
Rainbow
Arco-íros
Rainbow
Arco-íris
We're the colours of the rainbow (oh)
Nós somos as cores do arco-íris (oh)
Rainbow
Arco-íris
Jessie J
Jessie J
He grew up in the city
Ele cresceu na cidade
Had a lot of money
Tinha um monte de dinheiro
Sponging off his daddy all the time
Usuando o dinheiro de seu pai o tempo todo
He lives in a bubble
Ele vive em uma bolha
Never had to struggle
Nunca teve que lutar
He's far from the benefit line
Ele está longe da linha de benefício
But he feels blue sometimes
Mas ele se sente triste às vezes
And he blood bleeds red like mine
E ele sangra sangue vermelho como o meu
The grass is greener on the other side
A grama é mais verde do outro lado
What I'm saying is we're all alike
O que estou dizendo é que somos todos iguais
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Let's share our pot of gold
Vamos dividir o nosso pote de ouro
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Everybody's on the yellow brick road
Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
There's enough for you, you, you
Há o suficiente para você, você, você
There's enough for me, me, me
Há o suficiente para mim, mim, mim
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
(Rainbow (x7)
(Arco-íris (7x)
There's mummy in the ghetto
Tem uma mãe no gueto
Gotta work it double
Tem que trabalhar em dobro
Just to pay the bills and get by
Só para pagar as contas e sobreviver
But more power to ya
Mas, há mais poder nela
You're doing what you do-a
Você está fazendo o que você faz
Everybody's steady on the grime
Todo mundo está sujo
But you feel blue sometimes
Mas vpcê se sente triste às vezes
And you're blood bleeds red like mine
E você sangra sangue vermelho como o meu
The grass is greener on the other side
A grama é mais verde do outro lado
What I'm saying is we're all alike
O que estou dizendo é que somos todos iguais
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Lets share our pot of gold
Vamos dividir o nosso pote de ouro
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Everybody's on the yellow brick road
Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
There's enough for you, you, you
Há o suficiente para você, você, você
There's enough for me, me, me
Há o suficiente para mim, mim, mim
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Hello, hello
Olá, olá
Why does everybody get so mad?
Por que todo mundo está tão bravo?
Yellow, yellow
Amarelo, amarelo
It's the colour for the battle in my head
É a cor para a batalha na minha cabeça
I have a beat in my life like love in my heart
Tem uma batida na minha vida como o amor em meu coração
The sun up in the sky as we rock with the stars
O sol aparece no céu enquanto tocamos nas estrelas
We just cant keep fighting anymore
Nós simplesmente não posso continuar lutando mais
No, no, no
Não, não, não
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Lets share our pot of gold
Vamos dividir o nosso pote de ouro
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
Everybody's on the yellow brick road
Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
There's enough for you, you, you
Há o suficiente para você, você, você
There's enough for me, me, me
Há o suficiente para mim, mim, mim
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim)
We're the colours of the rainbow
Nós somos as cores do arco-íris
vídeo incorreto?