Back To The Family
Tradução automática
Back To The Family
Volta Para A Família
My telephone wakes me in the morning
Meu telefone me acorda de manhã
Have to get up to answer the call
Tem que se levantar para atender a chamada
So I think I'll go back to the family
Então, eu acho que vou voltar para a família
Where no one can ring me at all
Onde ninguém pode me tocar em tudo
Living this life has its problems
Viver esta vida tem seus problemas
So I think that I'll give it a break
Então eu acho que eu vou dar uma pausa
Oh, I'm going back to the family
Oh, eu vou voltar para a família
'Cause I've had about all I can take
Porque eu tive tudo que eu posso tomar
Master's in the counting house
Mestrado em casa contando
Counting all his money
Contando todo o seu dinheiro
Sister's sitting by the mirror
Irmã está sentada pelo espelho
She thinks her hair looks funny
Ela acha que seu cabelo parece engraçado
And here am I thinking to myself
E aqui estou eu pensando comigo mesmo
Just wond'ring what things to do
Apenas deixando coisas para fazer
I think I enjoyed all my problems
Eu acho que eu gostava de todos os meus problemas
Where didn't I get nothing for free.
Onde não recebo nada de graça
Oh, I'm going back to the family
Oh, eu vou voltar para a família
Doing nothing is bothering me.
Não fazer nada está me incomodando
I'll get a train back to the city
Vou pegar o trem de volta para a cidade
That soft life is getting me down.
Que a vida é mole me descer.
There's more fun away from the family
Há mais diversão longe da família
Get some action when I pull into town.
Obter alguma ação quando eu puxo para a cidade
Everything I do is wrong,
Tudo o que faço é errado
What the hell was I thinking?
O que diabos eu estava pensando?
Phone keeps ringing all day long
Telefone continua tocando o dia todo
I got no time for thinking.
Eu não tenho tempo para pensar
And every day has the same old way
E todos os dias tem o mesmo velho caminho
Of giving me too much to do
De me dar muito o que fazer
vídeo incorreto?