Alive
Tradução automática
Alive
Vivo
If I don't see tomorrow
Se eu não ver o amanhã
What would be left to say
O que restaria para dizer?
So many precious moments
Momentos tão preciosos
Got lost along the way
Perdidos ao longo do caminho
But love is all that matters
Mas o amor é tudo que importa
It's all we leave behind
É tudo que deixamos para trás
Hold on to each other
Então nos agarremos um ao outro
While we still have time
Enquanto temos tempo
Even though it's raining
E apesar de estar chovendo
My heart is safely dry
Meu coração está seguro e seco
I can feel it rushing through me
Eu posso sentir isso correndo por mim
It's a miracle of life
É um milagre da vida
Ain't it good to be alive
E é bom estar vivo
(It's good to be alive)
E é bom estar vivo
Alive
Vivo
I wanna see the sunrise
Eu quero ver o nascer do sol
I wanna feel the stars
Eu quero sentir a tempestade
I wanna wrap myself around life
Eu quero-me acolher em volta da vida
Like a baby being born
Como um bebê estar nascendo
This world is all that matters
Porque o amor é tudo que importa
(It's all that matters)
(É tudo o que importa)
It's all we leave behind
É tudo que deixamos para trás
Hold on to the eternal
Então nos agarremos um ao outro
And pray for time
E oremos por tempo
Even though it's raining
E apesar de estar chovendo
My heart's safely dry
Meu coração está seguro e seco
I can feel it rushing through me
Eu posso sentir isso correndo por mim
It's a miracle of life
É um milagre da vida
Ain't it good to be alive
E é bom estar vivo
Of the ones I love
Agora eu estou segurando um retrato
They're seated on my side
Daqueles que amo
From heaven above
Recebendo uma mensagem do paraíso acima
Telling me that I look tired now)
Dizendo-me que eu seria melhor
Cherish it all
Apreciando tudo isso
Be strong, hold on
Sendo forte ? Aguentando firme
Even though it's raining
E apesar de estar chovendo
My heart is safely dry
Meu coração está seguro e seco
I can feel it rushing through me
Eu posso sentir isso correndo por mim
It's a miracle of life
É um milagre da vida
Ain't it good to be alive
E é bom estar vivo
Even though it's raining
E apesar de estar chovendo
My heart is safely dry
Meu coração está seguro e seco
I can feel it rushing through me
Eu posso sentir isso correndo por mim
It's a miracle of life
É um milagre da vida
Ain't it good to be alive
E é bom estar vivo
Ain't it good to be alive
E é bom estar vivo
If I don't see tomorrow
Se eu não ver o amanhã
What would be left to say.
O que restaria para dizer?
vídeo incorreto?