As Is
Tradução automática
As Is
Nesse Estado
I'm out of time - i'm out of place
Eu estou fora do tempo, sem propósito
And looking up - it seems i've fallen from grace
E olhando para cima, me parece que caí em desgraça
Ragged and torn - these clothes i wear
Rasgadas e esfarrapadas, essas roupas que visto
I've paid my price - fallen out of repair
Eu paguei meu preço, caído em reparação
But look beyond - my doubt and fear
Mas olhando além, minha dúvida e medo
You'll find a treasure beneath the tears
Você encontrará um tesouro sob as lágrimas
Inside this timeless heart
Dentro desse coração eterno
Betrays my trembling hand
Seduz minha mão trêmula
Won't someone take - who i am
Ninguém irá aceitar. Quem eu sou?
As is - take me as is
Nesse estado. Leve-me nesse estado
You could restore me - shine down your glory
Você poderia me restaurar,resplandecer sua glória
From under the dust and the rust
Sob a poeira e a ferrugem
Won't you take me? - as is
Você não me aceitaria? Nesse estado
As childhood fades - for dreams to thrive
Enquanto a infância se vai, para os sonhos prosperarem
There must be love - to keep the child alive
Deve haver amor. Para manter a criança viva
When love goes wrong - or can't be found
Quando o amor dá errado. Ou não pode ser encontrado
The tug of life forever pulling us down
A luta da vida nos enfraquece para sempre
That's been my tale - that's been my plight
Essa tem sido minha vida, minha situação
I'm walking wounded - can't see the light
Eu estou andando ferido, não enxergo a luz
I'm searching high and low - to find the missing part
Eu estou procurando por todos os cantos ? A parte perdida
Won't someone take this broken heart - as is
Ninguém aceitaria esse coração partido? ? Nesse estado
As is - take me as is
Nesse estado. Leve-me nesse estado
You could restore me - shine down your glory
Você poderia me restaurar,resplandecer sua glória
From under the dust and the rust
Sob a poeira e a ferrugem
Won't you take me? - as is
Você não me aceitaria? Nesse estado
The weight upon my shoulders
O peso sobre os meus ombros
These blisters on my heels
Essas bolhas em meus calcanhares
Between the lines upon my face
Entre as linhas a cima do meu rosto
The story can be revealed
A história pode ser revelada
But i've met the man who casts the giant shadow
Mas eu conheci o homem quem expeliu a grande sombra
Now i stand before the kingdom that is his - as is
Agora eu estou diante do reino que é dele ? Nesse estado
As is - take me as is
Nesse estado. Leve-me nesse estado
You could restore me - shine down your glory
Você poderia me restaurar,resplandecer sua glória
From under the dust and the rust
Sob a poeira e a ferrugem
Won't you take me? - as is
Você não me aceitaria? Nesse estado
vídeo incorreto?