Behind The Music (Por Trás Da Música) de Jimi Jamison

Tradução completa da música Behind The Music para o Português

Behind The Music
Behind The Music
Tradução automática
Behind The Music
Por Trás Da Música
Since childhood - one mission - has fueled my heart's ambition
Desde a infância, uma missão tem incentivado a ambição de meu coração
I kept my vision focused on the charts
Eu mantive minha visão focada nas projeções
Our love was in season - just three chords and a reason
Nosso amor foi à deriva. Apenas três acordes e uma razão
In time we learned the balance of two hearts
Pelo tempo aprendemos a harmonia de dois corações
We were burning with the fire of new creation
Nós estávamos em chamas com o fogo da nova criação
There's no height we couldn't climb
Não havia altitude da qual não poderíamos escalar
No word we couldn't rhyme
Não havia palavra da qual não poderíamos rimar
You pushed me to the limits of my soul
Você me levou aos limites de minha alma
Thought the melodies have changed
Apesar das melodias terem mudado
Still the song remains the same
Ainda a canção se mantém a mesma
You're the torch that lights the flame
Você é a tocha que ilumina a chama
Behind the music
Por trás da música
Every town along the way
Toda cidade pelo caminho
From every stage i ever played
De todo palco do qual já toquei
You would keep the faith, whenever i'd start to lose it
Você manteria a fé, sempre quando eu começaria a perdê-la
It was always you - when the spotlight turned to blue
Foi sempre você. Quando as luzes dos holofotes se tornavam azuis
Behind the music
Por trás da música
The glamour - the glory - is only one part of the story
O glamour, a glória. São apenas uma parte da história
You kept my two feet firmly on the ground
Você manteve meus dois pés no chão
I was just like you found me - when all the world's around me
Eu era exatamente assim quando você me encontrou. Quando todo o mundo ao meu redor
Was spinning - twirling - turning upside down
Estava rodando, rodopiando, virando de cabeça para baixo
We would hear those songs on each and every station
Nós ouviríamos aquelas músicas em cada e toda estação
And we never lost the thrill - i get the same old chill
E nós nunca perdemos a emoção. E eu sinto o mesmo velho arrepio
When the audience begins to sing along
Quando o público começa a cantar em conjunto
Thought the melodies have changed
Apesar das melodias terem mudado
Still the song remains the same
Ainda a canção se mantém a mesma
You're the torch that lights the flame
Você é a tocha que ilumina a chama
Behind the music
Por trás da música
Every town along the way
Toda cidade pelo caminho
From every stage i ever played
De todo palco do qual já toquei
You would keep the faith, whenever i'd start to lose it
Você manteria a fé, sempre quando eu começaria a perdê-la
It was always you - i can feel your light shine through
Foi sempre você. Eu posso sentir sua luz iluminar tudo
Behind the music
Por trás da música
When i thought about giving up
Quando eu pensava em desistir
Your courage would fill my cup
Sua coragem completaria o meu destino
Lifting my spirits higher and higher
Elevando mais e mais o meu espírito
And every song that i would sing
E toda canção que eu cantaria
You were waiting there in the wings
Você estava esperando lá, nos bastidores.
Lifting my voice higher and higher
Elevando mais e mais minha voz
Thought the melodies have changed
Apesar das melodias terem mudado
Still the song remains the same
Ainda a canção se mantém a mesma
You're the torch that light the flame
Você é a tocha que ilumina a chama
Behind the music
Por trás da música
Every town along the way
Toda cidade pelo caminho
From every stage i ever played
De todo palco do qual já toquei
You would keep the faith, whenever i'd start to lose it
Você manteria a fé, sempre quando eu começaria a perdê-la
It was always you - i can see you light shine through
Foi sempre você. Eu posso sentir sua luz iluminar tudo
Behind the music
Por trás da música
vídeo incorreto?