Can't Look Away
Tradução automática
Can't Look Away
Não Consigo Desviar O Olhar
See the child, dresses in rags in the street,
Vejo a criança, vestida em trapos nas ruas
Cold and homeless,
Com frio e desabrigada.
Too weak to ask for just one scrap of food to survive,
Muito fraca para pedir por apenas um resto de comida para sobreviver
War, torn lives, shed their innoncent blood,
A guerra, destruindo vidas, derramando seus inocentes sangues
On the pavement,
No pavimento
As we all shake our heads from our ivory towers,
Enquanto balançamos nossas cabeças em nossas Torres de Marfins
Making righteous remarks as we're wasting the hours.
Fazendo comentários honrados enquanto perdemos o tempo
I hate what I see but I can't look away,
Eu odeio o que vejo, mas não consigo desviar o olhar
From the trainwreck we watch,
Da destruição de um trem que assistimos
From our armchairs each day,
Das nossas poltronas a cada dia
Are we powerless pawns in the games people play,
Somos nós pobres peões nos jogos que as pessoas fazem?
I try and blind myself to the pain,
Eu tento me cegar da dor
But I can't, no i can't look away.
Mas eu não consigo ? Não consigo desviar o olhar
Kids in school, learning lessons in life,
Crianças na escola. Aprendendo lições da vida
Love and laughter,
Amor e risos
Such precious jewels, with a future so bright,
Joias tão preciosas. Com um futuro tão brilhante
Dreams so tall,
Sonhos tão grandiosos
An aimless soul, open fire, roos the world,
Uma alma sem propósito algum abre fogo, rouba o mundo
Makes his exit,
Cria sua saída
As we wonder what force could have turned him so wild,
Enquanto pensamos qual força poderia torna-lo tão selvagem
He was quiet, he was shy,
Ele era quieto, ele era tímido
He was somebodys child.
Ele era filho de alguém
I hate what I see but I can't look away,
Eu odeio o que vejo, mas não consigo desviar o olhar
From the trainwreck we watch,
Da destruição de um trem que assistimos
From our armchairs each day,
Das nossas poltronas a cada dia
Are we powerless pawns in the games people play,
Somos nós pobres peões nos jogos que as pessoas fazem?
I try and blind myself to the pain,
Eu tento me cegar da dor
Disconnect my heart from my brain,
Desconectar meu coração do meu cérebro
But I can't, no I can't look away.
Mas eu não consigo ? Não consigo ? Não consigo desviar o olhar
We can't stand idly by,
Nós não podemos ficar de braços cruzados
No we can't look away,
Não podemos desviar o olhar
And let one more child die, no!
E deixar mais uma criança morrer ? Não!
As we all shake our heads from our ivory towers,
Enquanto balançamos nossas cabeças em nossas Torres de Marfins
Making righteous remarks as we're wasting the hours.
Fazendo comentários honrados enquanto perdemos o tempo
I hate what I see but I can't look away,
Eu odeio o que vejo, mas não consigo desviar o olhar
From the trainwreck we watch,
Da destruição de um trem que assistimos
From our armchairs each day,
Das nossas poltronas a cada dia
Are we powerless pawns in the games people play,
Somos nós pobres peões nos jogos que as pessoas fazem?
I try and blind myself to the pain,
Eu tento me cegar da dor
Disconnect my heart from my brain,
Desconectar meu coração do meu cérebro
If we're gonna change a world gone insane,
Se iremos mudar um mundo já insano
We just can't, no we can't, no I can't look away.
Nós simplesmente não podemos. Não podemos. Não podemos desviar o olhar.
vídeo incorreto?