Let Me Live
Tradução automática
Let Me Live
Me Deixe Viver
Well the first time I saw you,
Bem, na primeira vez que eu te vi,
You were standin' all alone,
Você estava lá parada sozinha
And the next time our eyes meet,
E na próxima vez que nossos olhos se encontrarem
I'll be ready for your fall.
Eu estarei preparado para os seus
The night was young and so was I,
A noite era jovem e eu também
It leaves a man to do or die,
Isso deixa um homem entre fazer ou morrer
Everywhere I looked around,
Para todo lugar que eu olhava,
I get this feelin' comin' down down down.
Eu tinha esse sentimento de estar para baixo, para baixo, para baixo
Let me live,
Me deixe viver,
Woman you got to give,
Mulher, você tem que me dar isso
Let me live,
Me deixe viver,
Woman you got to give.
Mulher, você tem que me dar isso
Well I've loved you for so long,
Bem, eu te amei por tanto tempo
That I just can't stop now,
Que eu, simplesmente, não posso parar agora
I have loved you forever,
Eu te amei para sempre
Lovely lady, take me home.
Linda moça, me leve para casa
But let me live,
Mas me deixe viver,
Woman you got to give,
Mulher, você tem que me dar isso
Let me live,
Me deixe viver,
Woman you got to give.
Mulher, você tem que me dar isso
The night was young and so was I,
A noite era jovem e eu também
It leaves a man to do or die,
Isso deixa um homem entre fazer ou morrer
Everywhere I looked around,
Para todo lugar que eu olhava,
I get this feelin' comin' down down down.
Eu tinha esse sentimento de estar para baixo, para baixo, para baixo
Let me live,
Me deixe viver,
Woman you got to give,
Mulher, você tem que me dar isso
Let me live,
Me deixe viver,
Woman you got to give.
Mulher, você tem que me dar isso
vídeo incorreto?