All The Strength We Got (Toda A Força Que Nós Adquirimos) de Jimmy Cliff

Tradução completa da música All The Strength We Got para o Português

All The Strength We Got
All The Strength We Got
Tradução automática
All The Strength We Got
Toda A Força Que Nós Adquirimos
And it's gonna take all the strength we got,
E vai tomar toda a força que temos,
To make it to the top, 'cause we're gonna make it, I know.
Para torná-lo ao topo ', porque nós vamos fazer isso, eu sei.
Yes, it's gonna take all the strength we got,
Sim, vai levar toda a força que temos,
But don't worry about that,
Mas não se preocupe com isso,
'Cause we'll surely make it through slow.
Porque nós vamos certamente fazê-lo através lento.
We've been the victims of odd circumstances,
Nós temos sido vítimas de circunstâncias estranhas,
Met with life's disasters,
Reuniu-se com os desastres da vida,
While we took our chances.
Enquanto nós levamos as nossas chances.
But desire is burning,
Mas o desejo está queimando,
And ambition yearning,
E ambição anseio,
Let's put it all together,
Vamos colocá-lo todos juntos,
Life is ours forever.
A vida é nosso para sempre.
And it's gonna take all the strength we got,
E vai tomar toda a força que temos,
To make it to the top, 'cause we're gonna make it, I know.
Para torná-lo ao topo ', porque nós vamos fazer isso, eu sei.
Yes, it's gonna take all the strength we got,
Sim, vai levar toda a força que temos,
But don't worry about that,
Mas não se preocupe com isso,
'Cause we'll surely make it through slow.
Porque nós vamos certamente fazê-lo através lento.
So put your shoulders to the wheel,
Então coloque os ombros para a roda,
And don't you squeal.
E você não gritar.
Easy, squeezy makes no riot,
Fácil, squeezy não faz motim,
Just give it all you got.
Basta dar-lhe tudo o que você tem.
For we were born to be happy,
Para nós nascemos para ser feliz,
And we were born to be free, yea.
E nós nascemos para ser livres, sim.
And if we slip or go astray,
E se escorregar ou errar,
Love will find the way.
O amor vai encontrar o caminho.
And it's gonna take all the strength we got,
E vai tomar toda a força que temos,
To make it to the top, 'cause we're gonna make it, I know.
Para torná-lo ao topo ', porque nós vamos fazer isso, eu sei.
Yes, it's gonna take all the strength we got,
Sim, vai levar toda a força que temos,
But don't worry about that,
Mas não se preocupe com isso,
'Cause look how we make it through slow.
Porque olha como nós fazê-lo através lento.
So chant everyone chant.
Então, todo mundo cantar cantar.
Chant, everyone chant.
Chant, todos cantam.
It's gonna take all the strength we got,
Vai levar toda a força que temos,
To make it to the top, 'cause we're gonna make it, through slow.
Para torná-lo ao topo, porque nós vamos fazer isso, por meio lento.
Yes, it's gonna take all the strength we got,
Sim, vai levar toda a força que temos,
Don't worry about that,
Não se preocupe com isso,
We'll surely make it through slow.
Nós vamos certamente fazê-lo através lento.
Chant everyone chant.
Chant todos cantam.
Chant everyone chant.
Chant todos cantam.
Chant everyone chant.
Chant todos cantam.
Chant down babylon.
Chant Down Babylon.
God is our strength!
Deus é a nossa força!
God is our strength!
Deus é a nossa força!
Sid tempest
Sid tempestade
vídeo incorreto?