Noches De Boda
Tradução automática
Noches De Boda
Noches De Boda
Que el maquillaje no apague tu risa,
Maquiagem que não desliga o seu riso,
que el equipaje no lastre tus alas,
bagagem que arrastar suas asas,
que el calendario no venga con prisas,
que o calendário não vem com pressa,
que el diccionario detenga las balas,
o dicionário para parar balas,
Que las persianas corrijan la aurora,
Que os tons corretos da aurora,
que gane el quiero la guerra del puedo,
Eu quero ganhar a guerra, eu posso
que los que esperan no cuenten las horas,
aqueles que esperam para não contar as horas,
que los que matan se mueran de miedo.
que aqueles que morrem de medo de matar.
Que el fin del mundo te pille bailando,
Fim do mundo que você for pego dançando
que el escenario me tiña las canas,
que a fase I tingir seu cabelo grisalho
que nunca sepas ni cómo, ni cuándo,
você nunca sabe quem ou como, ou quando,
ni ciento volando, ni ayer ni mañana
ou arbusto, não ontem ou amanhã
Que el corazón no se pase de moda,
Que o coração não sai da moda,
que los otoños te doren la piel,
Eu dourar a pele do outono
que cada noche sea noche de bodas,
toda noite é noite de núpcias
que no se ponga la luna de miel.
que assegura a lua de mel.
Que todas las noches sean noches de boda,
Todas as noites são noites de casamento
que todas las lunas sean lunas de miel.
luas são todos honeymoons.
Que las verdades no tengan complejos,
Verdades que têm complexos
que las mentiras parezcan mentira,
encontra-se o som que se encontram
que no te den la razón los espejos,
Eu não recebi a razão dos espelhos,
que te aproveche mirar lo que miras.
vantagem que você veja o que você assiste.
Que no se ocupe de ti el desamparo,
Você não lidar com falta de moradia,
que cada cena sea tu última cena,
cada refeição é o seu último jantar
que ser valiente no salga tan caro,
ser corajoso não deixar tão caro
que ser cobarde no valga la pena.
de ser covarde não vale a pena.
Que no te compren por menos de nada,
Não ser comprado por menos de nada,
que no te vendan amor sin espinas,
não vender-lhe amor sem espinhos,
que no te duerman con cuentos de hadas,
você não dorme com contos de fadas,
que no te cierren el bar de la esquina.
você não fechar o bar na esquina.
Que el corazón no se pase de moda,
Que o coração não sai da moda,
que los otoños te doren la piel,
Eu dourar a pele do outono
que cada noche sea noche de bodas,
toda noite é noite de núpcias
que no se ponga la luna de miel.
que assegura a lua de mel.
Que todas las noches sean noches de boda,
Todas as noites são noites de casamento
que todas las lunas sean lunas de miel.
luas são todos honeymoons.
vídeo incorreto?