With A Little Help From My Friends (Com Uma Ajudinha De Meus Amigos) de Joe Cocker

Tradução completa da música With A Little Help From My Friends para o Português

With A Little Help From My Friends
With A Little Help From My Friends
Tradução automática
With A Little Help From My Friends
Com Uma Ajudinha De Meus Amigos
What would you do if I sang out of tune
O que você faria se eu cantasse fora do tom
Would you stand up and walk out on me
Você se levantaria e viria até mim
Lend me your ears and I'll sing you a song
Me empreste suas orelhas e eu te cantarei uma canção
I will try not to sing out of key
Eu vou tentar não cantar fora de tom
Ohh baby I get by,
ohh baby eu consigo,
(By with a little help from my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
All I need is my buddies
Tudo que eu preciso são meus amigos
(Try with a little help from my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
I said I want to get high I will
Eu disse que quero ficar doidão eu vou
(High with a little help from my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
Who-ho-hoo-yeah
Who-Ho-Hoo-yeah
What do I do when my love is away,
O que eu faço quando meu amor está longe,
(Does it worry for you to be alone?)
(Você se preocupa por estar sozinho?)
No no
não não
How do I feel by the end of the day
Como eu me sinto ao Fim do dia
(Are you sad because your on your own)
(Você está triste por estar só)
I hope you don't say it no more
Eu espero que você não diga isso nunca mais
(By with a little help of my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
Gonna get by with my friends
Vou conviver com os meus amigos
(Try with a little help from my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
Heel-heel-heel I'll will try
Heel-heel-heel eu vou tentar
(High with a little help from my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
Keeping it high I will
Vou continuar doidão
(Do you need anybody)
(Você precisa de alguém)
I need someone to love
Eu preciso de alguém para amar
(Could it be anybody)
(Poderia ser qualquer um)
All I need is someone, who knows just where I'm going yeah
Tudo que eu preciso é alguém, que saiba exatamente onde estou indo yeah
Somebody who knows quiet sure, baby
Alguém que saiba com certeza, baby
(By with a little help from my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
Said I'm gonna make it with my friends, I will
Disse que eu vou fazer isso com meus amigos, eu vou
(Try with a little help from my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
Who-hoo-I wonna keep on trying
Who-hoo-Eu vou continuar tentando
(High with a little help from my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
I'm gonna keep on trying
Eu vou continuar tentando
(Would you believe in a love at first sight?)
(Você acredita em amor à primeira vista?)
I'm certain it happens all the time yeah
Eu tenho certeza que acontece o tempo todo yeah
(What do you see when you turn off the lights?)
(O que você vê quando você apaga as luzes?)
I can't tell ya, but it sure feel like mine
Eu não posso te dizer, mas com certeza sinto que é meu
(By with a little help of my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
Don't you know I'm gonna make it with my friends
Você não sabe que eu vou fazer isso com os meus amigos
(Try with a little help of my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
I promised my self I get by
Eu prometi a mim mesmo que consigo
(High with a little help of my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
Said I'm gonna try it a little to hard
Disse que eu vou tentar um pouco mais
(Do you need anybody)
(Você precisa de alguém)
Ohaaa- yeah yeah yeah
ohaaa- yeah yeah-yeah
(Could it be anybody)
(Poderia ser qualquer um)
Oh there's gonna be somebody
Oh vai ser alguém
Ohh yeah yeah
Ohh yeah yeah
(By with a little help from my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
Said I'm gonna get by with my friend, I tell ya
Disse que vou conviver com os meus amigos, eu te digo
(Try with a little help from my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
Ooh yes I'm gonna keep trying
Ooh, sim, eu vou continuar tentando
(High with a little help from my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
Keeping it trying with my friends
Continuar tentando com os meus amigos
(By with a little help from my friends)
(Com uma ajudinha de meus amigos)
Ooh you never gonna stop me anymore
Ooh você não vai me parar nunca mais
(Try with a little help from my friends)
(Tente com uma ajudinha de meus amigos)
I'll keep on trying
Eu vou continuar tentando
(High with a little help from my friends)
(Doidão com uma ajudinha de meus amigos)
Get on high, I'm wanna make time oh lord
Ficar doidão, eu sou quero fazer tempo oh senhor
Gonna get by with my friends
Vou conviver com os meus amigos
vídeo incorreto?