Nothing To Remember
Tradução automática
Nothing To Remember
Nada Para Lembrar
I spend my life
Passei minha vida
Becoming invisible
Sendo invisível
It's hard to maintain
É difícil manter
And it's hard to get by
E é difícil de obter
I don't recall
Não me lembro
Fight or flight setting in
Luta ou configuração de vôo
I have no introduction
Eu não tenho nenhuma introdução
I just breath it in like the air
Eu só respiro isso como o ar
And there's nothing to remember
E não há nada para lembrar
There is nothing to remember
Não há nada para lembrar
I owe you nothing
Eu não te devo nada
That's all I've got for you
Isso é tudo que eu tenho para você
And you'll borrow nothing
E você vai me emprestar nada
That's what you expect of me
Isso é o que você espera de mim
So send me a lot
Então envie-me muito
Out of thin sailors knots
Fora de finos nós de marinheiros
And I fear underneath
E eu temo por dentro
Your radiant thoughts
Seus pensamentos radiantes
My footsteps now
Meus passos agora
They will echo loudly
Eles vão ecoar bem alto
All I owe, all I owe
Tudo o que eu devo, eu devo tudo
Strides I spend to the finish line
Avanço um passo para a linha de chegada
All I owe, all I owe
Tudo o que eu devo, eu devo tudo
Strides I spend to the finish line
Avanço um passo para a linha de chegada
I'll give you those
Vou dar-lhe aqueles
You told me something
Você me disse uma coisa
That scared me to death
Isso me assustou até a morte
Don't take me home
Não me leve pra casa
I can't face that yet
Eu não posso encarar isso ainda
I'm ashamed that I'm barely human
Tenho vergonha que de ser apenas humano
And I'm ashamed that
E eu estou envergonhado
I don't have a heart you can break
Eu não tenho um coração que você pode quebrar
I'm just action
Eu sou apenas uma ação
And at other times reaction
E a reação de outros tempos
All I owe, all I owe
Tudo o que eu devo, eu devo tudo
Strides I spend to the finish line
Avanço um passo para a linha de chegada
All I owe, all I owe
Tudo o que eu devo, eu devo tudo
Strides I spend to the finish line
Avanço um passo para a linha de chegada
I'll give you those
Vou dar-lhe aqueles
Just don't make me go home
Só não me faça ir para casa
Give me something to remember
Dê-me algo para lembrar
Give me something to remember
Dê-me algo para lembrar
Give me something to remember
Dê-me algo para lembrar
vídeo incorreto?