Attitude
Tradução automática
Attitude
Grosseria
Hey man why you always give me Attitude?
Ei cara, porque você me vem com grosseria?
What I, what I ever Done to you?
O que eu, eu já fiz pra você
If you got a bone to Pick
Se você tem um osso para pegar
Step outside step Outside talk about it
Saia, saia para falar sobre isso
But I talk with words man
Mas eu falo com palavras, cara
I don't talk with my fists
Eu não falo com meus punhos
I'm sick of all this aggression
Estou farto de toda essa agressão
Hell you know I've had enough of it
Você já sabe que tive o bastante disso
But I don't mean to Offend you
Mas eu não quis ofender você
So tell me if I have tell me if I have
Então diga-me, se eu o fiz, diga-me se o fiz
Don't give me attitude
Não me venha com grosseria
Don't you give me attitude
Não me venha com grosseria
Hey man why you always laughing at me?
Ei cara, porque está sempre rindo de mim?
What's so, what's so funny?
Então o que, o que é tão engraçado?
Cos take a look in the mirror say now what do you see?
Porque custa um olhar no espelho para dizer, agora o que você vê?
You are just, you are just like me
Você é igual a mim, você é apenas igual a mim
And I'm easy going
E eu irei com calma
I listen to what you gotta say
Eu escuto o que você tem a dizer
And if i was wrong, if i was wrong
E se eu estiver errado, se eu estiver errado
I'd say sorry.
Eu diria desculpa
Cause i don't mean,
Pois eu não quis
No I don't mean to offend you
Eu não quis ofender você
I got my own Demons
Eu tenho meus próprios demônios
Don't need bad karma too
Não preciso de um mau carma também
Cos truth is the only way
Porque a verdade é a única maneira
So express what you're feelin
Então expresse o que você está sentido
Say what you've gotta say
Diga o que tem a dizer
Without blaming, without blaming
Sem culpas, sem culpas
vídeo incorreto?