Only You
Tradução automática
Only You
Only You
Only you know what you want
Só você sabe o que você quer
better go go go and get some
melhor ir, ir, ir e fazer algum
Only you know what you need
Só você sabe o que você precisa
look inside, man ya got the key-ey
olhar para dentro, o homem ya tem a chave-ey
You gotta be what you want
Você tem que ser o que você quer
no one else is gonna give it to you
ninguém mais vai dar para você
there's only one thing that's real
só há uma coisa que é real
you gotta be man, what you wanna see
você tem que ser homem, o que você quer ver
Up, down looking all around
Cima, para baixo olhando ao redor
searching for the enemy
procurando o inimigo
who know when you'll be found
quem sabe quando vai ser encontrado
Scope up, living in the trench
Âmbito up, vivendo na trincheira
so sick and tired of livin' in this stench
tão doente e cansado de viver "nesse fedor
Stand up, looking for directions
Levante-se, olhando para as direções
see my enemy in the mirror reflection
ver o meu inimigo no reflexo do espelho
Oh my, where did he go?
Oh meu, onde ele foi?
Will my best friend become my foe? cause
Será que o meu melhor amigo se tornou meu inimigo? causar
All I want is, to be free, yes
Tudo que eu quero é ser livre, sim
Free above the whole debris and
Livre acima de todo o entulho e
every day is just so mundane when we
a cada dia é tão banal quando
think this all is reality, 'cuz
acho que tudo isso é a realidade, 'cuz
Only you know what you want
Só você sabe o que você quer
better go go go and get some
melhor ir, ir, ir e fazer algum
Only you know what you need
Só você sabe o que você precisa
look inside, man ya got the key-ey
olhar para dentro, o homem ya tem a chave-ey
You gotta be what you want
Você tem que ser o que você quer
no one else is gonna give it to you
ninguém mais vai dar para você
there's only one thing that's real
só há uma coisa que é real
you gotta be man, what you wanna see
você tem que ser homem, o que você quer ver
Lock, load, ready to go
Lock, de carga, pronto para ir
man I gotta focus, get the show on the road
homem que eu tenho foco, começar o show na estrada
So damn used to get the fight
Então maldita usado para obter a luta
when I ain't fight man I don't feel right
quando não é lutar contra o homem que eu não me sinto bem
So how long can I live like this?
Então, quanto tempo eu posso viver assim?
Lookin' for a kiss while using my fist
Procurando por um beijo, enquanto usando meu punho
Hey man, fallin' underway
Ei, cara, caindo em andamento
it's all a game so I'm gonna play, 'cuz
é tudo um jogo, então eu vou jogar, 'cuz
All I want is, just to be free, yea
Tudo que eu quero é apenas ser livre, sim
free above the whole debris and
livre acima de todo o entulho e
every day is just so mundane when we
a cada dia é tão banal quando
think this all is reality, 'cuz
acho que tudo isso é a realidade, 'cuz
Only you know what you want
Só você sabe o que você quer
better go go go and get some
melhor ir, ir, ir e fazer algum
Only you know what you need
Só você sabe o que você precisa
look inside, man ya got the key-ey
olhar para dentro, o homem ya tem a chave-ey
You gotta be what you want
Você tem que ser o que você quer
no one else is gonna give it to you
ninguém mais vai dar para você
there's only one thing that's real
só há uma coisa que é real
you gotta be man, what you wanna see
você tem que ser homem, o que você quer ver
What you waitin' for cute little Easter bunny?
O que você está esperando para bonitinho coelho da Páscoa?
help you with the money, boy
ajudá-lo com o dinheiro, menino
mmm, won't you go and get it?
mmm, você não quer ir buscá-lo?
What ya waiting for, big fat santa claus
O que te esperando, grande e gordo Papai Noel
help ya with the flaws man
te ajudar com o homem falhas
boy won't ya go and get it?
menino não vai ya ir buscá-lo?
Whatcha waitin' for
Whatcha esperando por
your mommy and your daddy
sua mãe e seu pai
just to help you with the baddest boy
apenas para ajudá-lo com o garoto pior
boy, won't you go and get it?
menino, você não vai ir buscá-lo?
what's your mickey to the mouse with the bomb in your house
qual é o seu mickey para o mouse com a bomba em sua casa
Whatcha gonna do?
O que você vai fazer?
BOOM! yeah, now go and get it
BOOM! sim, agora ir buscá-lo
Hey hey hey!
Hey hey hey!
Only you know what you want
Só você sabe o que você quer
better go go go and get some
melhor ir, ir, ir e fazer algum
Only you know what you need
Só você sabe o que você precisa
look inside, man ya got the key-ey
olhar para dentro, o homem ya tem a chave-ey
You gotta be what you want
Você tem que ser o que você quer
no one else is gonna give it to you
ninguém mais vai dar para você
there's only one thing that's real
só há uma coisa que é real
you gotta be man, what you wanna see
você tem que ser homem, o que você quer ver
Only you know what you want
Só você sabe o que você quer
better go go go and get some
melhor ir, ir, ir e fazer algum
Only you know what you need
Só você sabe o que você precisa
look inside, man you got the key-ey
olhar para dentro, homem que tem a chave-ey
You gotta be what you want
Você tem que ser o que você quer
no one else is gonna give it to you
ninguém mais vai dar para você
there's only one thing that's real
só há uma coisa que é real
you gotta be man, what you wanna see, yea
você tem que ser homem, o que você quer ver, sim
vídeo incorreto?