P.d.a. Public Display Of Affection (We Just Don't Care)
Tradução automática
P.d.a. Public Display Of Affection (We Just Don't Care)
D.p.a [Demonstrações Publicas De Afeto (A Gente Não Se Importa)]
Let's go to the park
Vamos ao parque
I wanna kiss you underneath the stars
Eu quero te beijar debaixo das estrelas
Maybe we'll go too far
Tavez a gente vá mais longe
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
You know I love it when you loving me
Você sabe que eu amo quando você me ama
Sometimes it's better when it's publicly
Ás vezes é melhor quando é público
I'm not ashamed I don't care who sees
Eu não tenho vergonha,não importo que vejam
Us hugging & kissing a love exhibition Oh
Nos abraçando e beijando,uma exibição de amor
We'll rendezvous out on the fire escape
Vamos nos encontrar na saída de incêndio
I'd like to set off an alarm today
Eu gostaria de disparar um alarme hoje
The love emergency don't make me wait
A emergencia do amor não me deixa esperar
Just follow I'll lead you
Apenas siga,eu vou te guiar
I urgently need you
Eu preciso de você com emergencia
Let's go to the park
Vamos ao parque
I wanna kiss you underneath the stars
Eu quero te beijar debaixo das estrelas
Maybe we'll go too far
Talvez a gente vá mais longe
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't
A gente não se importa
Let's make love, let's go somewhere they might discover us
Vamos fazer amor num lugar onde possam nos descobrir
Let's get lost in lust
Vamos nos perder em luxuria
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
I see you closing down the restaurant
Eu te vejo fechando o restaurante
Let's sneak and do it when your boss is gone
Vamos petiscar e fazer aquilo quando o seu chefe se for
Everybody's leaving we'll have some fun
Todos estão indo, vamos nos divertir
Oh maybe it's wrong but you turning me on
Ou talvez é errado,mas você esta me excitando
Ooh, we'll take a visit to your Mama's house
Vamos fazer uma visita á sua mãe
Creep to the bedroom while your Mama's out
Nos agarrando no quarto enquanto ela estiver fora
Maybe she'll hear it when we scream and shout
Talvez ela nos escute gritando
But we'll keep it rocking until she comes knocking
Mas a gente vai continuar até ela vir bater na porta
Let's go to the park
Vamos ao parque
I wanna kiss you underneath the stars
Eu quero te beijar debaixo das estrelas
Maybe we'll go too far
Talvez a gente vá mais longe
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't
A gente não se importa
Let's make love, let's go somewhere they might discover us
Vamos fazer amor num lugar onde possam nos descobrir
Let's get lost in lust
Vamos nos perder em luxuria
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
If we keep up all this fooling around
Se continuarmos com isso por aí
We'll be the talk of the town
Seremos o assunto da cidade
I'll tell the world I'm in love any time
Eu direi ao mundo que estou apaixonado
Let's open the blinds 'cause we really don't mind
Vamos abrir os olhos dos cegos, porque...
Oh I don't care about propriety
Eu não me importo com prioridades
Let's break the rules, ignore society
Vamos quebrar as regras,ignore a sociedade
Maybe our neighbors might spy it's true
Talvez nosso vizinho curta dar uma espiada, é verdade
So what if they watch when we do what we do
E daí se eles olham o que a gente faz
Oh, let's go to the park
Vamos ao parque
I wanna kiss you underneath the stars
Eu quero te beijar debaixo das estrelas
Maybe we'll go too far
Tavez a gente vá mais longe
We just don't care
A gente não se importa
We just don't care
A gente não se importa
We just don't
A gente não
vídeo incorreto?