Just Because
Tradução automática
Just Because
Porque
"ah, remember this?
"Ah, lembre-se disso?
Why, i must have been thirteen when this came out!
Porque, devo ter tido treze anos, quando esto saiu!
Or was it fourteen?
Ou era catorze?
Or was it twenty-two?
Ou era, vinte e dois?
I could have been twelve actually."
Eu poderia ter sido doze realmente. "
Just because you left and said goodbye,
Só porque você deixou e disse adeus,
Do you think that i will sit and cry?
Você acha que eu vou sentar e chorar?
Even if my heart should tell me so,
Mesmo que meu coração deveria me dizer assim,
Darling, i would rather let you go.
Querida, eu prefiro deixá-la ir.
Just because i want someone who's kind,
Só porque eu quero alguém que tipo,
With a heart as good and pure as mine.
Com um coração tão bom e puro como o meu.
But maybe i am asking for too much,
Mas talvez eu estou pedindo demais,
Darling, please don't ever break my heart.
Querida, por favor não jamais quebre meu coração.
I know you think you're smart,
Eu sei que você pensa que é esperta,
Just runnin' around breaking lovers hearts.
Apenas correndo em torno de quebrar corações amantes.
Just because you left and said goodbye, hey!
Só porque você deixou e disse adeus, hey!
Do you think that i will sit and cry?
Você acha que eu vou sentar e chorar?
Even if my heart should tell me so,
Mesmo que meu coração deveria me dizer assim,
Darling, i would rather let you go.
Querida, eu prefiro deixá-la ir.
Uh-uh-uh -
Uh-uh-uh -
"this is doctor winston o'boggie saying goodnight
"Este é o doutor Winston trapasseiro despedido
From record plant east, new york.
Da planta registro do leste, New York.
We hope you had a swell time!
Esperamos que você tinha um tempo cheio!
Ev'rybody here says "hi".
Todo mundo aqui diz "oi".
Goodbye."
Tchau."
Just because you left and said goodbye,
Só porque você deixou e disse adeus,
Do you think that i will sit and cry?
Você acha que eu vou sentar e chorar?
Even if my heart should tell me so,
Mesmo que meu coração deveria me dizer assim,
Darling, i would rather let you go.
Querida, eu prefiro deixá-la ir.
Uh-uh-uh -
Uh-uh-uh --
Goodbye!
Adeus!
Uh-uh-uh-uh-uh -
Uh-uh-uh-uh-uh --
So long!
Tanto tempo!
Been a long year!
Foi um ano inteiro!
vídeo incorreto?