The Luck Of The Irish (The Luck Of The Irish) de John Lennon

Tradução completa da música The Luck Of The Irish para o Português

The Luck Of The Irish
The Luck Of The Irish
Tradução automática
The Luck Of The Irish
The Luck Of The Irish
If you have the luck of
Se você tiver a sorte de
the irish,
o irlandês,
You'd be sorry and wish you
Você ficaria triste e desejo-lhe
were dead
foram mortos
You shold have the luck of
Você shold têm a sorte de
the irish
o irlandês
And you'd wish you was
E você queria que você foi
English instead!
Inglês em vez!
A thousand years of torture
Mil anos de tortura
and hunger
ea fome
Drove the people away from
Levou o povo a partir de
their land,
suas terras,
A land full of beutty and wonder
Uma terra cheia de beutty e maravilha
Was raped by the british
Foi estuprada pelos britânicos
brigands! Goddman!
bandidos! Goddman!
Goddman!
Goddman!
If you could keep voices
Se você pudesse manter vozes
like flowers
como flores
There'd be aharmock all over
Haveria aharmock todo
the world.
o mundo.
If you could drink dreams
Se você pudesse beber sonhos
like the irish streams
como os fluxos irlandês
Then the world would be high
Então o mundo seria alto
as the mountain of morn
como a montanha da manhã
In the Pool they told us
Na Piscina eles nos disseram
the story
a história
How the english divided
Como o Inglês dividida
the land,
a terra,
Of the pain, the death and
Da dor, da morte e
the glory
a glória
And the poets of auld
E os poetas da auld
Eireland
Eireland
If we could make chains with
Se pudéssemos fazer correntes com
the morning dew
o orvalho da manhã
The world would be like
O mundo seria como
galeway Bay
galeway Bay
Let's walk over rainbows
Vamos caminhar sobre um arco-íris
like leprechauns
como leprechauns
The world would beone big
O mundo seria beone grande
Blarney stone
Pedra Blarney
Why the hell are the English
Por que diabos o Inglês
there anyway?
lá de qualquer maneira?
As they kill with god on
Como eles matam com ele em
their side!
seu lado!
Blame it all on the kids and
A culpa é toda sobre as crianças e
the IRA!
o IRA!
As the bastards commit genocide
Como os bastardos cometer genocídio
Aye! Aye!
Aye! Aye!
Genocide!
Genocídio!
If you had the luck of
Se você tivesse a sorte de
the irish
o irlandês
You should have the luck of
Você deve ter a sorte de
the irish
o irlandês
You'd be sorry and wish you
Você ficaria triste e desejo-lhe
were dead
foram mortos
And you's wish you were
E você é queria que você estivesse
english instead!
Inglês em vez!
Yes you'd wish you was
Sim, você desejaria que você foi
english instead!!
Inglês vez!
vídeo incorreto?