Home Life
Tradução automática
Home Life
Vida Caseira
I think I'm gonna stay home
Eu acho que vou ficar em casa
Have myself a home life
Ter uma vida caseira
Sitting in the slow-mo
Sentando em slow motion
And listening to the daylight
E escutando a luz do dia
I am not a nomad
Eu não sou um nômade
I am not a rocket man
Eu não sou um "Rocket Man" (alusão à música de Elton John)
I was born a housecat
Eu nasci um gato doméstico
By the slight of my mother's hand
Pelo desprezo da mão de minha mãe
I think I'm gonna stay home
Eu acho que vou ficar em casa
I want to live in the center of a circle
Eu quero morar no centro de um círculo
I want to live on the side of a square
Eu quero morar no lado de um quadrado
I used to be in my M-Z now
Eu costumava ficar no meu M-Z mas agora
You'll never find me cause my name isn't there
Você nunca me achará, pois meu nome não está lá
Home life
Vida caseira
Been holding out for a home life
Estive esperando por uma vida caseira
My whole life
Minha vida toda
I want to see the end game
Eu quero ver o fim do jogo
I want to learn her last name
Quero aprender o sobrenome dela
Finish on a Friday
Acabar numa sexta-feira
And sit in traffic on the highway
E ficar no congestionamento na estrada
See, I refuse to believe
Veja, eu me recuso a acreditar
That my life's gonna be
Que a minha vida será
Just some string of incompletes
Apenas alguns conjuntos de incompletos
Never to lead me to anything remotely close to a home life
Que nunca me guiarão a nada remotamente perto de uma vida caseira
Been holding out for the home life
Estive esperando por uma vida caseira
My whole life
Minha vida toda
I can tell you this much
Eu posso te falar isso
I will marry just once
Eu me casarei apenas uma vez
And if it doesn't work out
E se não der certo
Give her half of my stuff
Darei a ela metade das minhas coisas
It's fine with me
Está bom para mim
We said eternity
Nós dissemos "eternidade"
And I will go to my grave
E eu irei para o meu túmulo
With the life that I gave
Com a vida que eu vivi
Not just some melody line
Não apenas um verso de melodia
On a radio wave
Numa onda de rádio
It dissipates
Ele se dissipa
And soon evaporates
E logo evapora
But home life doesn't change
Mas a vida caseira não muda
I want to live in the center of a circle
Eu quero viver no centro de um círculo
I want to live on the side of a square
Eu quero viver no lado de um quadrado
I'd love to walk to where we both can talk but
Eu adoraria andar até onde nós dois possamos conversar mas
I've got to leave cause my ride is here
Eu tenho que ir pois minha carona está aqui
Home life
Vida caseira
You keep the home life
Mantenha a vida caseira
You take the home life
Pegue a vida caseira
I'll come back for the home life
Eu voltarei para a vida caseira
I promise
Eu prometo
vídeo incorreto?