No Such Thing
Tradução automática
No Such Thing
Nada Desse Tipo
"Welcome to the real world", she said to me
"Bem-vindo ao mundo real", ela me disse
Condescendingly
Com condescendência
"Take a seat, take your life
"Sente aí, pegue sua vida
Plot it out in black and white"
Planeje-a em preto e branco"
Well I never lived the dreams of the prom kings
Bem, eu nunca vivi os sonhos dos reis da formatura
And the drama queens
Ou das rainhas do drama
I'd like to think the best of me
Eu gosto de pensar que o melhor de mim
Is still hiding up my sleeve
Ainda está escondido sob a minha manga
They love to tell you "stay inside the lines"
Eles amam te dizer "fique dentro dos limites"
But something's better on the other side
Mas tem algo melhor do outro lado
I wanna run through the halls of my high school
Eu quero correr nos corredores da minha escola
I wanna scream at the top of my lungs
Eu quero gritar com todos os meus pulmões
I just found out there's no such thing
Eu acabei de descobrir que não existe nada como
As the real world
O mundo real
Just a lie, you've got to rise above
É só uma mentira, você tem que ir além disso
So the good boys and girls take
Então os bons garotos e garotas pegam
The so called right track
O famoso caminho certo
Faded white hats
Chapéus brancos desbotados
Grabbing credits, maybe transfers
Pegando créditos, talvez transferências
They read all the books but they can't
Eles lêem todos os livros, mas não
Find the answers
Encontram as respostas
And all of our parents
E todos os nossos pais
They're getting older
Estão ficando mais velhos
I wonder if they've wished for anything better
Me pergunto se eles desejaram algo melhor
While in their memories
Enquanto em suas memórias,
Tiny tragedies
Pequenas tragédias
They love to tell you "stay inside the lines"
Eles amam te dizer "fique dentro dos limites"
But something's better on the other side
Mas tem algo melhor do outro lado
I wanna run through the halls of my high school
Eu quero correr nos corredores da minha escola
I wanna scream at the top of my lungs
Eu quero gritar com todos os meus pulmões
I just found out there's no such thing
Eu acabei de descobrir que não existe nada como
As the real world
O mundo real
Just a lie, you've got to rise above
É só uma mentira, você tem que ir além disso
I am invincible
Eu sou invencível
I am invincible
Eu sou invencível
I am invincible
Eu sou invencível
As long as I'm alive
Enquanto eu estiver vivo
I wanna run through the halls of my high school
Eu quero correr nos corredores da minha escola
I wanna scream at the top of my lungs
Eu quero gritar com todos os meus pulmões
I just found out there's no such thing
Eu acabei de descobrir que não existe
As the real world
O mundo real
Just a lie, you've got to rise above
É só uma mentira, você tem que ir além disso
I just can't wait 'til my 10 year reunion
Mal posso esperar pela reunião de dez anos de formados
I'm gonna bust down the double doors
Vou entrar derrubando a porta
And when I stand on these tables before you
E quando eu subir nas mesas em sua frente
You will know what all this time was for
Você vai saber para o que foi todo esse tempo
vídeo incorreto?