Me And The Bear
Tradução automática
Me And The Bear
Me And The Bear
Well, I took myself on a hunt
Bem, eu peguei-me em uma caçada
It was on last saturday morn'of course it was outta season
Foi no último curso morn'of sábado foi outta temporada
But I took my gun along
Mas eu levei a minha arma ao longo
I shot myself some very fine quail
Eu mesmo tiro algumas muito bem codorna
And one little measly hare
E um pouco desprezível lebre
And on my way returning home
E na minha maneira de voltar para casa
I met a great big grizzly bear
Eu conheci um grande urso pardo
Well, the bear walked out in the middle of the road
Bem, o urso saiu no meio da estrada
Stared a hole through me
Olhou um buraco através de mim
I got so excited, I climbed a tall oak tree
Eu fiquei tão animado, eu escalei uma árvore de carvalho alto
The bear sat down upon the ground
O urso sentou-se no chão
And I climbed out on a limb
E eu saí em um membro
I cast my eyes to the lord in the sky
Eu lancei os meus olhos para o Senhor no céu
And these words I said to him oh lord, now you delivered daniel
E estas palavras que eu lhe disse oh senhor, agora você entregue daniel
You brought him from the lion's den
Você trouxe-o de cova dos leões
Also delivered jonah from the belly of the whale and then
Também entregou Jonas do ventre da baleia e, em seguida,
All the children from the fiery furnace
Todas as crianças da fornalha ardente
The good book do declare
O bom livro faz declarar
Now lord, if you won't help me
Agora, senhor, se você não vai me ajudar
For goodness sakes don't you help that bear now mister bear...
Pelo amor de Deus não é ajudar os que dão agora senhor urso ...
You ain't gonna go chasin' me down that dirt road
Você não vai ficar perseguindo-me até que a estrada de terra
Can't you haul in food and do your stuff
Você não pode transportar em alimentos e fazer as suas coisas
Whenever you pass here tomorrow
Sempre que você passar aqui amanhã
If I let you have this one little bitty bite
Se eu deixar de ter esta pequena mordida Bitty
Will you please go on and let me alone
Será que você vá e deixe-me em paz
If you don't I'm gonna stay right here well, I stayed up in that tall oak tree
Se você não fizer isso eu vou ficar aqui mesmo assim, eu fiquei naquele carvalho alto
I think it was all night
Acho que foi a noite toda
I know if that bear got his paws on me
Eu sei que se o urso tem as patas em mim
We'd have a terrible fight
Nós teríamos uma luta terrível
But that time the limb broke loose
Mas esse tempo o membro desabou
And I came tumblin' down
E eu vim cairá para baixo
I faked to the right and he cut to the left
Eu fingi para a direita e ele cortou para a esquerda
And we went 'round and 'round oh lord, now you delivered daniel
E nós fomos 'redondo e' redondo oh senhor, agora você entregue daniel
You brought him from the lion's den
Você trouxe-o de cova dos leões
Also delivered jonah from the belly of the whale and then
Também entregou Jonas do ventre da baleia e, em seguida,
All the children from the fiery furnace
Todas as crianças da fornalha ardente
The good book do declare
O bom livro faz declarar
Now lord, if you won't help me
Agora, senhor, se você não vai me ajudar
For goodness sakes don't you help that bear
Pelo amor de Deus não é ajudar o urso
For goodness sakes don't you help that bear
Pelo amor de Deus não é ajudar o urso
For goodness sakes don't you help that bear
Pelo amor de Deus não é ajudar o urso
For goodness sakes don't you help that bear
Pelo amor de Deus não é ajudar o urso
vídeo incorreto?