For The Good Times
Tradução automática
For The Good Times
Pelos Bons Tempos
Don't look so sad, I know it's over, but life goes on.
Não fique tão triste, eu sei que acabou, mas a vida continua.
And this old world will keep on turning.
E este velho mundo continuará girando.
Let's just be glad we had some time to spend together.
Vamos apenas ficar felizes por ter tido algum tempo para passar juntos.
There's no need to watch the bridges that we're burning.
Não há necessidade de ver as pontes que estamos queimando.
Lay your head, upon my pillow, hold your warm and tender body close to mine.
Deite sua cabeça, em meu travesseiro, mantenha o seu corpo quente e terno perto do meu.
Hear the whisper of the raindrops blowing soft, against the window.
Ouça o sussurro das gotas de chuva soprando suavemente, contra a janela.
And make believe you love me, one more time, for the good times.
E creia que você me ama, mais uma vez, pelos bons tempos.
I'll get along. You'll find another. And I'll be here.
Eu vou ficar bem. Você vai encontrar outra pessoa. E eu estarei aqui.
If you should find, you ever need me, don't say a word about tomorrow, or forever.
Se você achar, que precisa de mim, não diga uma palavra sobre amanhã, ou para sempre.
There'll be time enough for sadness when you leave me.
Haverá tempo suficiente para tristeza quando você me deixar.
Lay your head, upon my pillow, hold your warm and tender body close to mine.
Deite sua cabeça, em meu travesseiro, mantenha o seu corpo quente e terno perto do meu.
Hear the whisper of the raindrops blowing soft against the window.
Ouça o sussurro das gotas de chuva soprando suavemente, contra a janela.
And make believe you love me, one more time, for the good times.
E creia que você me ama, mais uma vez, pelos bons tempos.
vídeo incorreto?