Home Of The Blues
Tradução automática
Home Of The Blues
Casa Das Tristezas
Just around the corner there's heartache
Virando a esquina há dor-de-cotovelo
Down the street that losers use
Descendo a rua dos perdedores
If you can wade in through the teardrops
Se você puder passar pelas lágrimas
You'll find me at the Home of the Blues
Vai me encontrar na casa da tristeza
I walk and cry while my heartbeat
Eu ando e choro enquanto meu coração batendo
Keeps time with the drag of my shoes
Sincroniza com o arrastar dos meus sapatos
The sun never shines through this window of mine
O sol nunca brilha através dessa minha janela
It's dark at the Home of the Blues
É escuro na casa da tristeza
Oh, but the place is filled with the sweetest mem'ries
Oh, mas o lugar é cheio das mais doces memórias
Mem'ries so sweet that I cry
Memórias tão doces que eu choro
Dreams that I've had left me feeling so bad
Sonhos que eu tive me deixaram sentindo tão mal
I just want to give up and lay down and die
Eu só quero desistir e deitar e morrer
So if you've just lost your sweetheart
Então se você acaba de perder sua querida
And it seems there's no good way to choose
E parece que não há bom caminho a escolher
Come along with me, misery loves company
Venha comigo, a miséria ama companhia
You're welcome at the Home of the Blues
Você será bem-vindo na casa da tristeza
Just around the corner there's heartache
Virando a esquina há dor-de-cotovelo
Down the street that losers use
Descendo a rua dos perdedores
If you can wade in through the teardrops
Se você puder passar pelas lágrimas
You'll find me at the Home of the Blues
Vai me encontrar na casa da tristeza
Yeah, you're gonna find me at the Home of the Blues
Sim, você vai me encontrar na casa da tristeza
vídeo incorreto?