I Came To Believe
Tradução automática
I Came To Believe
Eu Passei A Acreditar
I couldn't manage the problems I laid on myself
Eu não conseguia lidar com os problemas que eu me causava
And it just made it worse when I laid them on somebody else
E isso só piorava quando eu culpava outra pessoa
So I finally surrendered it all brought down in despair
Então eu finalmente me rendi e me encontrei em desespero
I cried out for help and I felt a warm comforter there
Eu pedi pro ajuda e senti um conforto acolhedor lá
And I came to believe in a power much higher than I
E eu passei a acreditar em um poder muito maior do que eu
I came to believe that I needed help to get by
Passei a acreditar que eu precisava de ajuda pra continuar
In childlike faith I gave in and gave him a try
Na fé como a de uma criança, eu dei a ele uma chance
And I came to believe in a power much higher than I
E eu passei a acreditar em um poder muito maior do que eu
Nothing worked out when I handled it all on my own
Nada dava certo quando eu tentava me virar sozinho
And each time I failed it made me feel twice as alone
E cada vez que eu falhava eu me sentia ainda mais sozinho
Then I cried, "Lord, there must be a sure and easier way
Então eu gritei, "Senhor, deve haver uma forma mais certa e fácil
For it just cannot be that a man should lose hope every day"
pois não pode ser que um homem deva perder sua esperança todo dia"
And I came to believe in a power much higher than I
E eu passei a acreditar em um poder muito maior do que eu
I came to believe that I needed help to get by
Passei a acreditar que eu precisava de ajuda pra continuar
In childlike faith I gave in and gave him a try
Na fé como a de uma criança, eu dei a ele uma chance
And I came to believe in a power much higher than I
E eu passei a acreditar em um poder muito maior do que eu
Yes, I came to believe in a power much higher than I
Sim, passei a acreditar em um poder muito maior do que eu
vídeo incorreto?