I Hung My Head
Tradução automática
I Hung My Head
Eu Abaixei Minha Cabeça
Early one morning
Uma manhã
With time to kill
Com tempo para matar
I borrowed Jebb's rifle
Eu peguei emprestado o rifle de Jebb
And sat on a hill
E sentei numa colina
I saw a lone rider
Eu vi um cavaleiro solitário
Crossing the plain
Atravessando a campina
I drew a bead on him
Eu mirei nele
To practice my aim
Para praticar minha mira
My brother's rifle
O rifle do meu irmão
Went off in my hand
Saiu da minha mão
A shot rang out
Um tiro ecoou
Across the land
Sobre a terra
The horse, he kept running
O cavalo continuou correndo
The rider was dead
O cavaleiro estava morto
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I set off running
Eu sai correndo
To wake from the dream
Para acordar do sonho
My brother's rifle
O rifle do meu irmão
Went into the sheen
Foi para o brilho
I kept on running
Eu continuei correndo
Into the south lands
Pelas terras do sul
That's where they found me
Aquelas que onde eles me acharam
My head in my hands
Minha cabeça nas mãos
The sheriff he asked me
O xerife me perguntou
Why had I run
Por que eu corri
And then it came to me
E então percebi
Just what I had done
O que tinha feito
And all for no reason
E sem qualquer razão
Just one piece of lead
Apenas um pedaço de chumbo
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
Here in the court house
Aqui no tribunal
The whole town was there
A cidade inteira estava lá
I see the judge
Eu vi o juiz
High up in his chair
No alto, em sua cadeira
Explain to the court room
"Explique ao tribunal
What went through your mind
O que te deu na cabeça
And we'll ask the jury
E nós perguntaremos ao júri
What verdict they find
Qual o veredito"
I felt the power
Eu senti o poder
Of death over life
Da morte sobre a vida
I orphaned his children
Eu deixei orfãs as crianças dele
I widowed his wife
Enviuvei sua esposa
I begged their forgiveness
Eu pedi o perdão deles
I wish I was dead
Desejava estar morto
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
Early one morning
Uma manhã
With time to kill
Com tempo para matar
I see the gallows
Eu vejo a forca
Up on a hill
Acima na colina
And out in the distance
E, à distância
A trick of the brain
Um truque do cérebro
I see a lone rider
Vejo um cavaleiro solitário
Crossing the plain
Atravessando a campina
And he'd come to fetch me
E ele veio me buscar
To see what they'd done
Para ver o que eu tinha feito
And we'd ride together
E nós corremos juntos
To kingdom come
Para o reino voltarmos
I prayed for god's mercy
Eu rezei pela misericórdia Deus
For soon I'd be dead
Para em breve eu pudesse estar morto
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
I hung my head
Eu abaixei minha cabeça
vídeo incorreto?