It Takes One To Know Me
Tradução automática
It Takes One To Know Me
Leva Um Para Me Conhecer
It's true that I used to be crazy
É verdade que eu costumava ser louco
And harder to love than most man
E mais difícil de amar do que a maioria dos homens
And the blood that ran in these tired hands
E o sangue que correu nessas mãos cansadas
Was harder and wilder back then
Era mais difícil e selvagem antes
And I don't fell as tall as I used to
E eu não caio tão alto como eu costumava
Maybe it's just that I've grown
Talvez seja apenas que eu cresci
You're the one that held my hand when I fell
Você é a que segurou minha mão quando eu caí
If I just couldn't make it alone
Se eu simplesmente não poderia fazer isso sozinho
We've lived out all the stories
Nós vivemos todas as histórias
Sang all the old songs
Cantamos todas as músicas antigas
It takes one to know me
Leva um para me conhecer
I guess, you're the one
Eu acho que, você é a única
Your daughters a lady, a fortune
Suas filhas são damas, uma fortuna
And your son an heir to the throne
E seu filho um herdeiro para o trono
And though this crow that I hold tarnished and cold
E embora este corvo que seguro seja manchado e frio
It's a symbol of all that we own
É um símbolo de tudo o que possuímos
Sometimes I wish I was younger
Às vezes desejo que fosse mais jovem
And could pick up the pieces and run
E pudesse juntar os pedaços e correr
But then I look back at the matter of fact
Mas então olho para trás para a dificuldade de fato
And it's a race that we've already won
E isso é uma corrida que já ganhamos
We've lived out all the stories
Nós temos vivido todas as histórias
Sang all the old songs
Cantamos todas as canções antigas
It takes one to know me
Leva um para me conhecer
I guess, you're the one
Eu acho que, você é a única
We've lived out all the stories
Nós temos vivido todas as histórias
Sang all the old songs
Cantamos todas as canções antigas
It takes one to know me
Leva um para me conhecer
And you knew the one
Eu acho que, você é a única
vídeo incorreto?