Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand (Olhando Para Sua Janela Com Uma Mala Na Mão) de Jon Bon Jovi

Tradução completa da música Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand para o Português

Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand
Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand
Tradução automática
Staring At Your Window With A Suitcase In My Hand
Olhando Para Sua Janela Com Uma Mala Na Mão
You think you know me just because you know my name
Você pensa me conhecer apenas porque conhece meu nome
You think you see me 'cause you've seen every line of my face
Você pensa que me enxerga apenas por ter visto cada traço do meu rosto
You want to want me just because I say that I want you
Você me quer apenas porque eu digo que a quero
But does it matter if anything I'm saying is the truth
Mas será que isso importa se nada que estou dizendo é verdadeiro?
You need somebody, somebody to hold on to
Você precisa de alguém, alguém para te apoiar
But this ain't the movies and we ain't the heroes
Mas isto não é cinema, e não somos heróis
Staring at your window with a suitcase in my hand
Olhando para sua janela com uma mala na mão
The streetlights buzz as the cars roll by
Os postes de luz zunem enquanto os carros passam
And the moon don't give a damn
E a lua nem se importa
My boots just keep on walkin', but my heart don't understand
Minhas botas apenas continuam andando, mas meu coração não entende
Why I'm staring at your window with a suitcase in my hand
O porquê de eu estar olhando para sua janela com uma mala na mão
I say I want you, but when we woke up one of us was crying
Eu disse que a quero, mas quando acordamos um de nós estava chorando
You rolled over and all you said was 'Man I think I'm dying'
Você se virou e tudo o que disse foi, "Meu, acho que estou morrendo"
Our song is over, the band of gold has been feeling like a nose
Nossa música acabou, esta banda de ouro tem se sentido enforcada
You place your bets, 'cause no one thinks they'll lose
Você faz suas apostas porque ninguém acha que irá perder
Staring at your window with a suitcase in my hand
Olhando para sua janela com uma mala na mão
The streetlights buzz as the cars roll by
Os postes de luz zunem enquanto os carros passam
And the moon don't give a damn
E a lua nem se importa
My boots just keep on walkin', but my heart don't understand
Minhas botas apenas continuam andando, mas meu coração não entende
Why I'm staring at your window with a suitcase in my hand
O porquê de eu estar olhando para sua janela com uma mala na mão
The light of love can blind you 'til it covers up your eyes
A luz do amor pode ofuscar sua visão até você cobrir os olhos
And you try to find the reason not to say goodbye
E você tenta encontrar a razão para não dizer adeus
It's the course of every sailor standing on dry land
É a maldição de todo o marinheiro ficar em terra firme
Staring at your window with a suitcase in my hand
Olhando para sua janela com uma mala na mão
The night is fading, like my old tattoo
A noite esta de desfazendo assim como minha tatuagem velha
A heart and a dagger, that says 'Forever'
Um coração e uma adaga onde se lê "Para sempre"
Staring at your window with a suitcase in my hand
Olhando para sua janela com uma mala na mão
The streetlights buzz as the cars roll by
Os postes de luz zunem enquanto os carros passam
And the moon don't give a damn
E a lua nem se importa
I'm gettin' tired of talking, and I don't understand
Estou ficando cansado de falar, e eu não entendo
Why I'm staring at your window with a suitcase in my hand
O porquê de eu estar olhando para sua janela com uma mala na mão.
vídeo incorreto?