Bolivia (Bolívia) de Jorge Drexler

Tradução completa da música Bolivia para o Português

Bolivia
Tradução automática
Bolivia
Bolívia
Europa, 1939
Europa 1939
Todos decían que no en las cancillerías
Todo mundo disse não para as chancelarias
(Años de guerra caliente
(Anos de guerra quente
Varios años antes de la guerra fría)
Vários anos antes da Guerra Fria)
Todos decían que no
Todo mundo disse que não
Cuando dijo que sí Bolivia
Quando eu disse que sim Bolívia
Berlín era un nido de ratas
Berlim era um ninho de ratos
El paladín de la bravata, gritaba
O campeão de bravatas, gritando
Llenaba estadios
Estádios cheios
De un árido erial de desvarío ario
Em um terreno baldio árido de loucura ariana
Un árido erial de desvarío ario
A terra árida de loucura ariana
Las puertas se iban cerrando
As portas estavam se fechando
El tiempo colgaba de un pelo
Tempo pendurados em um fio de cabelo
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos
E a criança nos braços de meus avós
Y el pánico era evidente
E o pânico era evidente
Y todo lo presagiaba:
E tudo pressagiava:
El miedo ganaba cauce
O medo venceu canal
Abría fauces, vociferaba
Boca aberta, gritando
Y entonces llegó del frío
E então veio o frio
En pleno glaciar hiriente
Geleira doloroso Localizado
Una insólita vertiente de agua tibia:
Um aspecto incomum de água morna:
Todos decían que no
Todo mundo disse que não
Cuando dijo que sí Bolivia
Quando eu disse que sim Bolívia
Y el péndulo viene y va
E o pêndulo vai e vem
Y vuelve a venir e irse
E mais uma vez ir e vir
Y tras alejarse vuelve
E depois de fugir de novo
Y tras volver, se distancia
E depois de voltar, as distâncias
Y cambia la itinerancia
E mudar a itinerância
Y los barcos van y vienen
E os barcos vêm e vão
Y quienes hoy todo tienen
E todos aqueles que hoje têm
Mañana por todo imploran
Amanhã implorar tudo
Y la noria no demora
E a roda sem atraso
En invertir los destinos
Ao investir destinos
En refrescar la memoria
Na atualização da memória
Y los caminos de ida
E as estradas rodada
En caminos de regreso
Em caminhos de retorno
Se transforman, porque eso:
Transform, porque:
Una puerta giratoria
A porta giratória
No más que eso, es la historia
Não mais do que isso, é a história
vídeo incorreto?