Cerca Del Mar
Tradução automática
Cerca Del Mar
Perto Do Mar
Una bolsa de leche encallada en la arena,
Um saco de leite encalhado na areia,
Un murmullo azul como un cascabel,
Um murmúrio azul como um cascavel,
Un viento salado que se mete en las venas,
Vento salgado que se penetra nas veias,
Una algarabía estira, estira la piel.
Uma cacofonia trechos, estica a pele.
(Desde el sol caía un velo blanco, luz del mediodía).
(Do sol caia um véu branco, a luz do meio-dia).
Cerca del mar.
Perto do mar.
Toda piel se vuelve presa del yodo,
Toda a pele torna-se presa de iodo,
Toda bisagra se vuelve a herrumbrar,
Todos dobradiça volta a enferrujar,
Todo el mundo dice pasar de todo,
Todo mundo diz passar de tudo,
Y todo el mundo vuelve, vuelve a probar.
E todo o mundo volta, volta a provar.
(Una casa blanca se va hundiendo sola entre las dunas).
(Uma casa branca está afundando sozinha entre as dunas).
Cerca del mar, cerca del mar.
Perto do Mar, perto do mar
Una vez se fueron hasta la playa,
Uma vez que eles foram até a praia
Una noche antes de Carnaval,
Uma noite antes do Carnaval,
Una vez se pasaron de la raya,
Uma vez passaram da linha,
Todo el año para rememorar.
Durante todo o ano para se lembrar.
(El viento llevaba una guitarra lejos en la noche).
(O vento levava uma guitarra para longe à noite).
Cerca del mar, cerca del mar,
Perto do Mar, perto do mar,
Cerca del mar, cerca del mar.
Perto do Mar, perto do mar.
Una sombra crece en el horizonte,
Uma sombra crescendo no horizonte,
Una carpavuela en el temporal,
Um guarda-sol voa no temporal
Los bañistas como pueden se esconden,
Os banhistas como podem se esconder,
Cargan con lo que pudieron salvar.
Carregam com o que puderam salvar.
(Ese mar no es agua y sal, es sangre verde y desbocada).
(Esse mar não é água e sal, é sangue verde e desbocado).
Un rastafari del barrio de Pocitos,
Um rastafári do bairro de Pocitos
Flota en el sopor de la grappamiel,
Flutua no sonolência da grappamiel,
Prueba la madera de un entrepiso,
Testar a madeira de um mezanino,
Haciendo el amor en puntas de pie.
Fazer amor na ponta dos pés.
(Todo brillo es oro bajo el lente leve del verano).
(Todo brilho é ouro sob a lente leve do verão).
Cerca del mar, cerca del mar,
Perto do Mar, perto do mar,
Cerca del mar, cerca del mar.
Perto do Mar, perto do mar.
vídeo incorreto?