La Negra Noche (O Black Night) de Jorge Negrete

Tradução completa da música La Negra Noche para o Português

La Negra Noche
La Negra Noche
Tradução automática
La Negra Noche
O Black Night
La negra noche tendió su manto
A noite estava seu manto negro
Surgió la niebla, murió la luz.
Será que a luz de neblina morreu.
Y en las tinieblas de mi alma triste
E na escuridão da minha alma triste
Como una estrella brotaste tú.
Como uma estrela jorrou de você.
Ven, ilumina la árida senda
Vamos lá, iluminando o caminho árido
Por donde vaga loca ilusión.
Onde vaga ilusão louco.
Dáme tan sólo una esperanza
Dê-me apenas uma esperança
Que fortifique sigue mi corazón.
Que fortaleçam a seguir meu coração.
Cuando en las noches
Quando à noite
Nace el rocío
Nascimento do orvalho
Y en los jardines
E nos jardins
Nace la flor;
A flor;
Así en mi alma niña adorada
Menina tão amado da minha alma
Nació mi amor.
Meu amor nasceu.
Y veo que asoma
E eu vejo se aproximando
Tras la ventana
Atrás da janela
Tu rostro de ángel
Sua cara de anjo
Encantador.
Encantado.
Siento la dicha,
Eu sinto alegria,
Dentro de mi alma no hay tinieblas
Dentro de minha alma não há trevas
Ya no hay tinieblas, ya salió el sol.
Não há escuridão, como o sol se levantou.
Cuando en las noches
Quando à noite
Nace el rocío
Nascimento do orvalho
Y en los jardines
E nos jardins
Nace la flor;
A flor;
Así en mi alma niña adorada
Menina tão amado da minha alma
Nació mi amor.
Meu amor nasceu.
Y veo que asoma
E eu vejo se aproximando
Tras la ventana
Atrás da janela
Tu rostro de ángel
Sua cara de anjo
Encantador.
Encantado.
Siento la dicha,
Eu sinto alegria,
Dentro de mi alma no hay tinieblas
Dentro de minha alma não há trevas
Ya no hay tinieblas, ya salió el sol.
Não há escuridão, como o sol se levantou.
vídeo incorreto?