Little Things
Tradução automática
Little Things
Coisas Pequenas
I didn't know that you'd be here tonight
Eu não sabia que você estaria aqui esta noite
Saw you again, think this must be a sign
Vi você de novo, acho que isso deve ser um sinal
Nothing you said, it was all in your eyes, oh
Nada do que você disse, estava tudo nos seus olhos, oh
Can I get close, even for just one time?
Posso chegar perto, mesmo que apenas uma vez?
It's the little things that get me high
São as pequenas coisas que me deixam chapado
Won't you come with me and spend the night?
Você não vem comigo e passa a noite?
Just a little thing for you and I
Apenas uma coisinha para você e eu
And if it's meant to be, then that's alright
E se for para ser, então está tudo bem
It's the little things that get me high
São as pequenas coisas que me deixam chapado
Won't you come with me and spend the night?
Você não vem comigo e passa a noite?
Just a little thing for you and I
Apenas uma coisinha para você e eu
And if it's meant to be, then that's alright
E se for para ser, então está tudo bem
With you, it's such a sweet escape
Com você, é uma fuga tão doce
So if we leave will anybody notice?
Então, se partirmos, alguém notará?
If you don't wanna play these games
Se você não quer jogar esses jogos
Just tell me what you need and we can go there
Apenas me diga o que você precisa e podemos ir até lá
Only here for the weekend
Só aqui no fim de semana
I've just stepped out with my friends
Acabei de sair com meus amigos
Don't tell me that you're leaving
Não me diga que você está indo embora
Think I came at the right time
Acho que cheguei na hora certa
Do you know what's on my mind?
Você sabe o que está em minha mente?
Can you stay for the evening? (Hmm)
Você pode ficar esta noite? (Hum)
It's the little things that get me high
São as pequenas coisas que me deixam chapado
Won't you come with me and spend the night?
Você não vem comigo e passa a noite?
Just a little thing for you and I
Apenas uma coisinha para você e eu
And if it's meant to be, then that's alright
E se for para ser, então está tudo bem
It's the little things that get me high
São as pequenas coisas que me deixam chapado
Won't you come with me and spend the night?
Você não vem comigo e passa a noite?
Just a little thing for you and I
Apenas uma coisinha para você e eu
And if it's meant to be, then that's alright
E se for para ser, então está tudo bem
Just the little things that get me high and keep me going
Apenas as pequenas coisas que me deixam chapado e me fazem continuar
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Só um pouquinho de você e eu, ninguém sabe disso
Just the little things for you and I
Apenas as pequenas coisas para você e eu
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Só um pouquinho de você e eu, ninguém sabe disso
Just the little things that get me high and keep me going
Apenas as pequenas coisas que me deixam chapado e me fazem continuar
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Só um pouquinho de você e eu, ninguém sabe disso
Just the little things that get me high and keep me going
Apenas as pequenas coisas que me deixam chapado e me fazem continuar
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Só um pouquinho de você e eu, ninguém sabe disso
(What time is it? When the party stops)
(Que horas são? Quando a festa termina)
(What time is it? When the party stops)
(Que horas são? Quando a festa termina)
vídeo incorreto?