La Nave Del Olvido
Tradução automática
La Nave Del Olvido
A Nave Do Esquecimento
Espera,
Espera
aún la nave del olvido no ha partido
Ainda a nave do esquecimento não partiu
no condenemos al naufragio lo vivido
Não condenemos ao naufrágio o que vivemos
por nuestro ayer,
Pelo nosso passado, pelo nosso amor
por nuestro amor, yo te lo pido.
Eu te peço.
Espera,
Espera
aún me quedan en mis manos primaveras
Ainda me resta nas mãos a primavera
para colmarte de caricias todas nuevas
Para te encher de carícias, todas novas
que morirían en mis manos si te fueras.
Que morreriam em minhas mãos se você se fosse.
Espera un poco, un poquito más
Espera um pouco, um pouquinho mais
para llevarte mi felicidad
Para te levar minha felicidade
espera un poco, un poquito más
Espera um pouco, um pouquinho mais
me moriría si te vas.
Eu morreria se partir.
Espera un poco, un poquito más
Espera um pouco, um pouquinho mais
para llevarte mi felicidad
Para te levar minha felicidade
espera un poco, un poquito más
Espera um pouco, um pouquinho mais
me moriría si te vas.
Eu morreria se partir.
Espera,
Espera
aún me quedan alegrías para darte,
Ainda me resta alegrias para te dar
tengo mil noches de amor que regalarte,
Tenho mil noites de amor para te presentear
te doy mi vida a cambio de quedarte.
Dou-te minha vida a troco de ficar
Espera un poco...
Espere um pouco ...
Espera
Espera,
Não entenderia meu amanhã se partir
no entendería mi mañana si te fueras
E até admito que outro amor eu manteria,
y hasta te admito que tu amor me lo mintieras,
Te adoraria ainda que você não me quisesse
vídeo incorreto?