Weeping
Tradução automática
Weeping
Chorando
(feat. Ladysmith Black Mambazo)
(Feat. Ladysmith Black Mambazo)
I knew a man who lived in fear
Eu conheci um homem que vivia com medo,
It was huge, it was angry,
Era grande, era raivoso,
It was drawing near.
Estava se aproximando.
Behind his house a secret place
Atrás de sua casa um lugar secreto,
Was the shadow of the demon
Era a sombra do demônio
He could never face.
Que ele nunca poderia enfrentar.
He built a wall of steel and flame
Ele construiu um muro de aço e chama
And men with guns to keep it tame
E homens armados para domá-lo
Then standing back he made it plain
Então, se afastando ele deixou claro
That the nightmare would never ever rise again
Que o pesadelo não iria surgir novamente
But the fear and the fire and the guns remain.
Mas o medo e o fogo e as armas permanecem.
It doesn't matter now it's over anyhow
Não importa agora, está acabado de qualquer jeito
He tells the world that it's sleeping
Ele diz ao mundo que ele ( o demônio) está dormindo
But as the night came round I heard
Mas à medida que a noite avançava eu ouvi
It slowly sound
Ele soar devagar
It wasn't roaring, it was weeping
Estava rugindo, estava chorando
It wasn't roaring, it was weeping.
Estava rugindo, estava chorando.
And then one day the neighbours came
E então um dia os vizinhos vieram
They were curious to know about the smoke and flame
Eles estavam curiosos para saber sobre a fumaça e a chama
They stood around outside the wall
Eles ficaram de pé em torno do exterior do muro
But of course there was nothing to be heard at all
Mas claro que não havia nada em absoluto para se ouvir
"My friends," he said, "We've reached our goal
"Meus amigos", ele disse, "Nós alcançamos o nosso o bjetivo"
The threat is under firm control
A ameaça está sob firme controle
As long as peace and order reign
Enquanto a paz e a ordem reinarem
I'll be damned if I can see a reason to explain
Eu vou me danar se puder ver uma razão para explicar
Why the fear and the fire and the guns remain."
Porque o medo e o fogo e as armas permanecem. "
It doesn't matter now it's over anyhow
Não importa agora, está acabado de qualquer jeito
He tells the world that it's sleeping
Ele diz ao mundo que ele ( o demônio) está dormindo
But as the night came round I heard
Mas à medida que a noite avançava eu ouvi
It slowly sound
Ele soar devagar
It wasn't roaring, it was weeping
Estava rugindo, estava chorando
It wasn't roaring, it was weeping.
Estava rugindo, estava chorando.
Say ah, say ah, say ah
Diga ah, diga ah, diga ah
Say ah, say ah, say ah
Diga ah, diga ah, diga ah.
[Ladysmith's solo]
[Solo de Ladysmith]
It doesn't matter now it's over anyhow
Não importa agora, está acabado de qualquer jeito
It doesn't matter now it's over anyhow
Não importa agora, está acabado de qualquer jeito
It doesn't matter now it's over anyhow
Não importa agora, está acabado de qualquer jeito
He tells the world that it's sleeping
Ele diz ao mundo que ele ( o demônio) está dormindo
But as the night came round I heard
Mas à medida que a noite avançava eu ouvi
It slowly sound
Ele soar devagar
It wasn't roaring, it was weeping
Estava rugindo, estava chorando
It wasn't roaring, it was weeping.
Estava rugindo, estava chorando.
Say ah, say ah, say ah
Diga ah, diga ah, diga ah
Say ah, say ah, say ah [to end]
Diga ah, diga ah, diga ah [para terminar]
vídeo incorreto?