Cold Beer With Your Name On It
Tradução automática
Cold Beer With Your Name On It
Cerveja Fria Com Seu Nome Nele
I hear you're out there now and you're doing alright
Ouvi dizer que você está lá fora agora e você está fazendo tudo certo
A new lease on life in hollywood
Um novo sopro de vida em hollywood
Riding around with the ragtop down
Cavalgando ao redor com o conversível para baixo
Bet the west coast sun looks good on you
Aposto que o sol costa oeste fica bem em você
Wasn't very long ago we were sitting
Não foi há muito tempo estávamos sentados
On a lost dirt road by the railroad tracks
Em uma estrada de terra perdido pelos trilhos da ferrovia
If you ever think about that
Se você já pensou sobre isso
And wonder where I'm at and wanna come back
E gostaria de saber onde eu estou e quero voltar
I'm sitting' on a tailgate in the middle of a stargaze
Estou sentado 'em uma partição de um caminhão no meio de um stargaze
Wishing you were in my arms
Desejando que você estivesse nos meus braços
Chillin' right here, baby if you want it
Chillin 'aqui, baby, se você quiser
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Back 40 on a friday night
Back 40 em uma noite custava
Me and you dancing in the firelight
Eu e você dançando à luz da fogueira
Girl you gotta admit it sounds pretty good, don't it?
Garota, você tem que admitir que soa muito bom, não é?
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Pop the top, kick back like we used to do
Pop cima, chutar para trás, como costumávamos fazer
Sipping all night long to your favorite tunes
Bebendo a noite toda as suas músicas favoritas
If you ever get tired of the concrete life
Se você já está cansado da vida concreta
Those honking horns, them flashing lights
Aquelas buzinas, luzes piscando-los
Got a jar of shine if you need it
Tenho um pote de brilhar se você precisar dele
Under the seat, you know where I keep it
Sob o assento, você sabe onde eu mantê-lo
Hey girl turn off your cell phone
Hey girl desligar seu telefone celular
Put your blue jeans on, get back home
Coloque suas calças jeans, saia de volta para casa
I'm sitting' on a tailgate in the middle of a stargaze
Estou sentado 'em uma partição de um caminhão no meio de um stargaze
Wishing you were in my arms
Desejando que você estivesse nos meus braços
Chillin' right here, baby if you want it
Chillin 'aqui, baby, se você quiser
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Back 40 on a friday night
Back 40 em uma noite custava
Me and you dancing in the firelight
Eu e você dançando à luz da fogueira
Girl you gotta admit it sounds pretty good, don't it?
Garota, você tem que admitir que soa muito bom, não é?
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Cooler loaded down, picture perfect view
Refrigerador carregado para baixo, imagine visão perfeita
All that's missing now is you
Tudo o que falta agora é você
I'm sitting' on a tailgate in the middle of a stargaze
Estou sentado 'em uma partição de um caminhão no meio de um stargaze
Wishing you were in my arms
Desejando que você estivesse nos meus braços
Chillin' right here, baby if you want it
Chillin 'aqui, baby, se você quiser
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Back 40 on a friday night
Back 40 em uma noite custava
Me and you dancing in the firelight
Eu e você dançando à luz da fogueira
Girl you gotta admit it sounds pretty good, don't it?
Garota, você tem que admitir que soa muito bom, não é?
I've got a cold beer with your name on it
Eu tenho uma cerveja gelada com seu nome nele
Got a cold beer with your name on it
Tem uma cerveja gelada com seu nome nele
Girl you gotta admit it sounds pretty good, don't it?
Garota, você tem que admitir que soa muito bom, não é?
Got a cold beer with your name on it
Tem uma cerveja gelada com seu nome nele
vídeo incorreto?