Would You Go With Me
Tradução automática
Would You Go With Me
Você Iria Comigo?
Would you go with me if we rolled down streets of fire
Você viria comigo se nós rodássemos pelas ruas em chamas
Would you hold on to me tighter as the summer sun got higher
Você me abraçaria forte como o Sol de verão fica quente
If we roll from town to town and never shut it down
Se nós rodássemos cidade por cidade e nunca parássemos
Would you go with me if we were lost in fields of clover
Você viria comigo se estivéssemos perdidos em campos de trevo
Would we walk even closer until the trip was over
Nós poderíamos caminhar ainda mais perto até que a viagem acabasse
And would it be okay if I didn't know the way
E isso estará OK se eu não soubesse o caminho
If I gave you my hand would you take it
Se eu te estendesse a minha mão você a pegaria
And make me the happiest man in the world
E me faria o homem mais feliz do mundo
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Se eu te dissesse que meu coração não pode fica mais nenhum minuto sem você, garota
Would you accompany me to the edge of the sea
Você me acompanharia até beira do mar
Let me know if you're really a dream
Deixe-me saber se você é realmente um sonho
I love you so, so would you go with me
Eu te amo tanto, então você pode vir comigo?
---- Instrumental Interlude ----
Instrumental
Would you go with me if we rode the clouds together
Você viria comigo se nós guiássemos as nuvens juntos
Could you not look down forever
Você pode não olhar para baixo para sempre
If you were lighter than a feather
Se você fosse mais leve do que uma pluma
Oh, and if I set you free, would you go with me
Oh, e se eu deixo você livre, você pode vir comigo
If I gave you my hand would you take it
Se eu te estendesse a minha mão você a pegaria
And make me the happiest man in the world
E me faria o homem mais feliz do mundo
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Se eu te dissesse que meu coração não pode fica mais nenhum minuto sem você, garota
Would you accompany me to the edge of the sea
Você me acompanharia até beira do mar
Help me tie up the ends of a dream
Deixe-me saber se você é realmente um sonho
I gotta know, would you go with me
Eu tenho que saber, você iria comigo?
I love you so, so would you go with me
Eu te amo tanto, então você pode vir comigo?
vídeo incorreto?