Last One To Know
Tradução automática
Last One To Know
One Last To Know
I hold my cause close to my chest
Eu prendo minha causa perto de meu peito
I had my heart put to the test
Eu tive meu coração posto à prova
Na na na na, na hell nah
Na na na na, na inferno nah
I don't wanna be in love
Eu não quero estar apaixonada
Living in the dark confused because you moved a mark
Vivendo no escuro confusa porque você moveu uma marca
I don't know how far you go, is this the start?
Eu não sei o quão longe você vai, este é o começo?
Will this episode explode to a lot of love, I just don't know
Será que este episódio irá explodir um monte de amor, eu não sei
Is this the door that will never close?
É esta a porta que nunca vai fechar?
Like it's done before, a thousand times
Como se fosse feito antes, mil vezes
I hold my cause close to my chest
Eu prendo minha causa perto de meu peito
I had my heart put to the test
Eu tive meu coração posto à prova
Na na na na, na hell nah
Na na na na, na inferno nah
I don't wanna be in love
Eu não quero estar apaixonada
If you asked me this a year ago
Se você me perguntasse isso há um ano
To lay down by your side, I'd run a mile
Para ficar ao seu lado, eu correria uma milha
Being close was impossible, had too much to lose
Estar perto era impossível, tinha muito a perder
Just the thought of letting go, I'll never know
Apenas o pensamento de deixar ir, eu nunca saberei
But you keep pushing on, pushing on
Mas você continua empurrando, empurrando
I hold my cause close to my chest
Eu prendo minha causa perto de meu peito
I had my heart put to the test
Eu tive meu coração posto à prova
Na na na na, na hell nah
Na na na na, na inferno nah
I don't wanna be in love
Eu não quero estar apaixonada
In love, I don't wanna be in love
No amor, eu não quero estar apaixonada
Don't make me baby, don't make me
Não me faça baby, não me faça
Don't make me be in love
Não me faça estar apaixonada
I think that I've just found me the right one
Eu acho que eu acabei de encontrar um
I can't believe that I'm the last one to know
Eu não posso acreditar que eu sou a última a saber
I hold my cause close to my chest
Eu prendo minha causa perto de meu peito
I had my heart put to the test
Eu tive meu coração posto à prova
Na na na na
Na na na na
Hell no, I don't wanna be
Diabos não, eu não quero ser
I really don't wanna be in love
Eu realmente não quero estar apaixonada
Don't make me be, take it back baby
Não me faça ser, leve de volta baby
I don't wanna be, I don't need to be in love
Eu não quero ser, eu não preciso estar apaixonada
Heal me baby, I don't wanna be in love
Cure-me baby, eu não quero estar apaixonada
I don't wanna, I can't, I don't need to be
Eu não quero, não posso, eu não preciso estar
I don't wanna be in love baby
Eu não quero estar apaixoanda baby
Take it back, take it away from me
Leve-o de volta, leve-o para longe de mim
Take it away baby, I can't handle it, I don't wanna be
Leve-o para longe baby, não posso lidar com isso, eu não quero estar
Oh yeah, I can't believe that I am the last one
Oh yeah, eu não posso acreditar que eu sou a última
The last one to know what the hell is going on
A última a saber que diabos está acontecendo
I can't believe that I'm the last one to know
Eu não posso acreditar que eu sou a última a saber
Say it ain't so, please, please.
Diga que não é assim, por favor, por favor.
vídeo incorreto?