What Were We Thinking
Tradução automática
What Were We Thinking
O Que Nós Estávamos Pensando
Try to turn it off
Tentando acabar com isso
But it's hard to see
Mas é dificil ver
Through this emptiness
Através desse vazio
Slowly breaking me
Lentamente me quebrando
Maybe hurt me just a little less
Talvez me machuque só um pouco menos
Then I can start to breathe
Então eu posso começar a respirar
But still your heart is out of reach
Mas ainda seu coração está fora do meu alcance
What were we thinking
O que nós estávamos pensando?
And what will we do now
E o que nós faremos agora?
Ah ha
Ah ha
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Ooh ooh
Ooh ooh
The sun hasn't shined today at all
O sol não tem brilhado muito hoje
A funny thing
Uma coisa engraçada
You haven't called
Você não tem ligado
Tell me why
Me diga por que
Or should I be asking?
Ou eu deveria estar perguntando
How would I respond to it all
Como eu responderia isso tudo?
Times were good
Os tempos foram bons
I wish you were around more
Eu queria que você estivesse mais perto
I can feel you at my door
Eu posso sentir você na minha porta
But it's not you
Mas não é você
It's someone else
É outra pessoa
What can I do
O que eu posso fazer?
Ooh, what did we do
Ooh, o que nós fizemos?
What were we thinking babe
O que nós estavámos pensando, baby?
What were we thinking
O que nós estavámos pensando?
And what will we do now
O que vamos fazer agora?
do now
Fazer agora?
ah
Ah
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Ooh ooh
Ooh ooh
Tell me would be on your mind
Me diga no que você estaria pensando
I'm gonna cry
Eu vou chorar
It wouldn't be the first time
Essa não seria a primeira vez
See absurd
Veja, eu estou desalentada
it's my only heart that hurts me
É só meu coração que me machuca
I'm a prime myself the fool
Tenho me sentido uma boba
'Cause I fell in love with you
Porque me apaixonei por você
what were we thinkin'
O que estavámos pensando?
Ooh what will we do now now?
Ooh, o que faremos agora?
Ouhh right now
Ouhh, exatamente agora
Right now
Exatamente agora
Right now
Exatamente agora
Try to turn it off
Tentando acabar com isso
But it's hard to see
Mas é dificil ver
Through this emptiness
Através desse vazio
Slowly breaking me
Lentamente me quebrando
Maybe hurt me just a little less
Talvez me machuque só um pouco menos
Then I can start to breathe
Então eu posso começar a respirar
But still your heart is out fo reach
Mas ainda seu coração esta fora do meu alcance
What were we thinking
O que nós estávamos pensando ?
What can we do now
O que nós estávamos pensando?
Right now
Agora mesmo
Right now
Agora mesmo
Try to turn it off
Tentando acabar com isso
But it's hard to see
Mas é dificil ver
Through this emptiness
Através desse vazio
Slowly breaking me
Lentamente me quebrando
Maybe hurt me just a little less
Talvez me machuque só um pouco menos
Then I can start to breathe
Então eu posso começar a respirar
But still
Mas ainda...
I should have known
Eu deveria ter sabido
It was right in front of me
Estava bem na minha frente
Screaming girl just walk away
Gritando: garota, apenas vá embora
See it can't ever be
Veja, isso nunca poderia ser
Oh, what would we do now
Oh, o que nós faríamos agora?
We carried on making our mistakes
Nós aguentamos cometendo nossos erros
Thinking our love was free
Pensando que nosso amor era livre
Now you've taken part of me
Agora você levou uma parte de mim
Right now
Agora mesmo
vídeo incorreto?