Be Good To Yourself
Tradução automática
Be Good To Yourself
Seja Bom Para Você Mesmo
Runnin' out of self-control
Correndo fora do auto-controle
Gettin' close to an overload
Chegando perto de uma sobrecarga
Up against a no win situation
Levante contra uma situação sem ganhador
Shoulder to shoulder, push and shove
Ombro a ombro, empurre e entre
I'm hangin' up my boxin' gloves
Estou suspendendo minhas luvas de boxe
I'm ready for a long vacation
Estou pronto para umas longas férias.
Be good to yourself when, nobody else will
Seja bom para você mesmo, quando, ninguém for
Oh be good to yourself
Oh seja bom para si mesmo
You're walkin' a high wire, caught in a cross fire
Você está andando num fio alto, capturado num fogo cruzado
Oh be good to yourself
Oh seja bom para si mesmo
When you can't give no more
Quando você não pode dar mais nada
They want it all but you gotta say no
Eles querem tudo, mas tens que dizer não
I'm turnin' off the noise that makes me crazy
Estou desligando o barulho que me faz louco
Lookin' back with no regrets
Olhando para trás, sem lamentações
To forgive is to forget
Perdoar é esquecer
I want a little piece of mind to turn to
Eu quero um pedaço da mente para transformá-la
Be good to yourself when, nobody else will
Seja bom para você mesmo, quando, ninguém for
Oh be good to yourself
Oh seja bom para si mesmo
You're walkin' a high wire, caught in a cross fire
Você está andando num fio alto, capturados num fogo cruzado
Oh be good to yourself
Oh seja bom para si mesmo
Be good to yourself when, nobody else will
Seja bom para você mesmo, quando, ninguém for
vídeo incorreto?